| It is unfortunate that not leveling down takes effect quickly. | Очень жаль, что не выравнивание вниз вступает в силу быстро. |
| And services to users because the mall is a leveling, or there is a specificity to the product unless its price differentiation can not get out of the competition. | И услуг для пользователей, поскольку торговый центр является выравнивание, или есть специфика произведения, если его дифференциации цен не может выйти из конкурса. |
| In addition, to ensure stability in funding for the scheme, the Government takes measures such as providing insurers that insure a large number of low-income people with subsidies and implementing projects aimed at leveling out insurance premiums. | Кроме того, для обеспечения стабильности финансирования программы правительство предпринимает определенные меры, такие как субсидирование страховых ассоциаций, предоставляющих медицинское страхование большому количеству людей с низким уровнем дохода, а также осуществляет проекты, направленные на выравнивание страховых взносов. |
| For relatively large and sophisticated farming systems, new irrigation techniques include automated canal and piped water delivery systems, laser land leveling for surface irrigation applications, automated sprinkle irrigation, micro-irrigation and sophisticated control systems. | Новые методы орошения в относительно крупных и развитых фермерских хозяйствах включают в себя автоматизированные системы водоснабжения по каналам и водопроводам, выравнивание земли при помощи лазера для целей орошения поверхности, автоматическое орошение дождеванием, микроирригацию и сложные системы управления водопользованием. |
| Leveling out at 300, sir. | Выравнивание при 300, сэр |
| Among the key features of the fund: Leveling the activity of territorial compulsory medical insurance funds for financing the program of compulsory health insurance. | Среди основных функций фонда: Выравнивание условий деятельности территориальных фондов обязательного медицинского страхования по обеспечению финансирования программ обязательного медицинского страхования. |
| Plaster mixture based on plaster, perlitovogo mela.Ispolzuetsya for filling and leveling the foundations for further processing. | Штукатурка смесь на основе гипса, перлитового наполнения и мела.Используется для выравнивание основ для дальнейшей обработки. |