On 25 April 2005, when the country's EU accession treaty was signed, the BNB issued a commemorative coin with the face value of 1.95583 leva. |
25 апреля 2005 года, когда был подписан договор о вступлении Болгарии в ЕС, БНБ выпустил памятную монету с номиналом 1,95583 лева. |
For 1990, a rate of 7.065 Bulgarian leva to one United States dollar is provided which has been recognized by IMF as it was used in calculating the country's quota. |
Для 1990 года предлагается курс 7,065 болгарского лева к одному доллару США, который признан Международным валютным фондом, поскольку использовался для расчета квоты этой страны. |
For Bulgaria, having been advised by IMF that the 1990 exchange rate used for its quota calculations was 6.60 leva per United States dollar, the Committee decided to use that rate for that year. |
Что касается Болгарии, то, получив информацию МВФ о том, что обменный курс 1990 года, применявшийся для исчисления квоты, составлял 6,60 лева за 1 доллар США, Комитет постановил применять этот курс за этот год. |
(Leva Sachs, Young Violinist, Shows Talent. |
(Лева Закс, молодой скрипач, проявляет талант. |
At one of these jams, samba singer Beth Carvalho was impressed with Zeca's skills and invited him to record the song Camarão Que Dorme a Onda Leva in 1983. |
На одном из таких джемов самба-певица Бет Карвальо была впечатлена мастерством Зека и предложила ему в 1983 году записать песню Camarão Que Onda Dorme Лева. |
Mr. Di Leva explained that non-legally binding instruments can have a major impact on the behaviour of Governments and international organizations, but that, in order to be effective, they must satisfy certain criteria. |
Г-н ди Лева пояснил, что не имеющие обязательной юридической силы документы могут оказывать значительное воздействие на поведение правительств и международных организаций, однако для того, чтобы быть эффективными, они должны удовлетворять некоторым критериям. |
Mr. Di Leva (World Bank) said that Bank sources had shown that, despite progress towards the Millennium Development Goals, development assistance was at its lowest level. |
Г-н Ди Лева (Всемирный банк) говорит, что согласно статистике Банка объем помощи в целях развития, несмотря на прогресс в области осуществления целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, остается на самом низком уровне. |
Total household income per capita, in cash and kind, was 64,034 leva. |
Совокупный подушевой доход домашних хозяйств в денежной и натуральной форме достиг 64034 лева. |
"Lalov Egrek" Ltd. company was registered as limited liability company with capital of 250,000 leva (250 shares) by a Bulgarian court order on the 25.02.2003 and was included in the 'Trade corporations register' No 178 volume 8 page 208 f.c. |
Фирма «Лалов Егрек» была зарегистрирована как ЕООД с капиталом 250000 лева (250 долей) судебным решением от 25.02.2003 и внесено в «Реестър за торговски дружества» под Nº 178 том 8 страница 208 по ф.д. |
During World War II, in 1940, the lev was pegged to the German Reichsmark at a rate of 32.75 leva = 1 Reichsmark. |
Во время Второй мировой войны, в 1940 году, лев был привязан к рейхсмарке в размере 32,75 лева = 1 рейхсмарка. |
On the occasion of the signing of the EU accession treaty on 25 April 2005, the Bulgarian National Bank issued a commemorative coin with a face value of 1.95583 leva, giving it a nominal value of exactly 1 euro. |
По случаю Договора о присоединении к ЕС 25 апреля 2005 Болгарский народный банк выпустил памятную монету с номиналом 1,95583 лева, что эквивалентно 1 евро. |
Zamok Leva is a pictorial place in the heart of a noble city. |
Гостиница Замок Лева - живописный уголок природы в самом сердце благородного города. |
The new lev was pegged to the U.S. dollar at a rate of 6.8 leva = 1 dollar, falling to 9.52 leva on July 29, 1957. |
Новый лев был привязан к доллару США в размере 6,8 лева = 1 доллар, снизившись до 9,52 левов 29 июля 1957 года. |
Another court order on the 28.08.2003 registered changes in share allocation due to the inclusion of new shareholders in a capital increase to 840,000 Bulgarian leva (840 shares) through addition of land to the capital of "Lalov Egrek" Ltd. worth 590,000 leva. |
Судебным решением от 28.08.2003 были зарегистрированы изменение в формы дружества в ООД в связи с принятием новых участников и увеличением капитала до 840000 лева (840 долей) путем внесения земельных участков стоимостью 590000 лев в качестве имущественного взноса. |