| Because the lettering would be 30 feet high. | Ведь эта надпись будет 10 метров в высоту. |
| Maybe if we move that lettering up... | Может быть, если мы поднимем эту надпись... |
| I was in China for the Boxer Rebellion, and I know what that lettering means. | Я был в Китае во время боксёрского восстания, и я знаю, что означает эта надпись. |
| Whose work was that fiery lettering? | А кто сделал ту огненную надпись? |
| The easy thing would have been to make the lettering with them, and leave the wall blank | Проще было бы сделать надпись из кнопок, а стену оставить пустой. |
| It's like some kind of lettering. | Это как будто какая-то надпись. |
| I'll just change the lettering. | Я просто поменяю надпись. |
| It had Cyrillic lettering. | У этого была Кириллическая надпись. |
| The missile employed was a modified Soviet-built SA-2 Dvina guided A-A missile (marked SDU48B in Cyrillic lettering on the tail), most probably with a proximity trigger. | Использованная ракета представляет собой модификацию управляемой зенитной ракеты советского производства СА-2 "Двина" (на хвостовом оперении которой имеется надпись на кириллице - СДУ48Б), по всей вероятности, оснащенной дистанционным взрывателем. |
| In the video, Nephew frontman Simon Kvamm's younger brother, dances with a T-shirt, that constantly changes its lettering as various celebrities are mentioned in the song. | В самом видеоклипе, младший брат фронтмена Nephew Симона Квамма танцует в футболке, на которой постоянно меняется надпись, описывающая различных знаменитостей, упоминающихся в песне. |
| I think the only thing I'd say is maybe the lettering, copy... make it a little bolder somehow, so it kind of leaps off the page, you know? | Разве что может надпись, текст как-то больше выделить, чтобы он выделялся на странице, понимаешь? |
| And I don't know if you can read the lettering, but it says, "Ivan the Terribus." | И я не знаю, можете ли вы прочесть надпись, - там написано "Иванобус Грозный". |
| I DON'T LIKE THE LETTERING. | Мне не нравится надпись. |
| I'm sure we can request this lettering if you like. | Я уверена, что мы можем сами предложить надпись, если хочешь. |
| What's that lettering on the front of your drums? | Что это за надпись на твоих барабанах? |
| 1988 - UK CD - Big Beat, CDWIK 2 - Red "Motörhead" lettering and "Plus 5 more headbanging tracks!!!" written on cover. | Выпускались чёрные, чистые и красные пластинки (16000 экземпляров) Big Beat так же выпускали Direct Metal Mastered LP 1988 - UK CD - Big Beat, CDWIK 2 - Красная надпись «Motörhead» и «Plus 5 more headbanging tracks!!!» на обложке. |
| Rough seams, skewed lettering. | Грубо скроена, перекошенная надпись. |
| 2 April 2001 - UK CD - Big Beat, CDWIKM 2 - Red "Motörhead" lettering. | 2/Apr/2001 - UK CD - Big Beat CDWIKM2 - Красная надпись «Motörhead». |
| Some other eurozone members have unique lettering around the €2 coin. | Другие страны зоны евро имеют уникальную надпись по гурту монеты. |
| And I don't know if you can read the lettering, but it says, "Ivan the Terribus." | И я не знаю, можете ли вы прочесть надпись, - там написано "Иванобус Грозный". |