| I mean, we got Lessing. | Я хочу сказать, у нас ведь есть Лессинг. |
| Erich Lessing, 95, Austrian photographer. | Лессинг, Эрик (95) - австрийский фотограф. |
| However, he also had many notable defenders, chief among them the novelist Doris Lessing. | Однако у Шаха было и много известных защитников, главный из которых - писатель Дорис Лессинг. |
| I believe you may have an Austin Lessing staying here. | Я полагаю, у вас должен был остановиться Остин Лессинг. |
| I told you reading Doris Lessing broadens the vocabulary. | Я же говорила, что чтение Дорис Лессинг расширяет лексикон. |
| According to Doris Lessing, McCrindle and Arundel's home in the 1950s was a hub of Communist Party activity and organisation. | По свидетельству писателя Дорис Лессинг, дом Маккриндла и Эрандел в 1950-е годы был центром деятельности Коммунистической партии. |
| Noel Lessing's done great there. | Ноэль Лессинг туда отлично вписался. |
| It's me, Austin Lessing. | Это я, Остин Лессинг. |
| After these years of training Lessing returned to Karlsruhe, where he worked at Carl Steinhäuser's studio until 1872. | Затем О. Лессинг вернулся в Карлсруэ, где до 1872 года работал у Штейнхойзера. |
| Will humankind move beyond that dilemma, or will we prove to be nothing but carnivorous apes with a megalomaniacal perception about our own mental capacity, as the German philosopher Gotthold Lessing put it? | Выйдет ли человечество за пределы этой дилеммы, или же выяснится, что мы всего лишь плотоядные обезьяны с комплексом собственной исключительности, как выразился немецкий философ Готхольд Лессинг? |
| Doctor Lessing is a physician, a very serious person. | Доктор Лессинг психолог, очень серьёзный человек. |
| Your collar is Gabriel Lessing, up and comer in the Landry bike club out of Montreal, and he was here to buy $2 million worth of heroin. | Ваш задержанный - Габриэль Лессинг, восходящая звезда банды Лэндри, Монреаль и он приехал сюда купить героина на 2 миллиона долларов. |