| I told you reading Doris Lessing broadens the vocabulary. | Я же говорила, что чтение Дорис Лессинг расширяет лексикон. |
| According to Doris Lessing, McCrindle and Arundel's home in the 1950s was a hub of Communist Party activity and organisation. | По свидетельству писателя Дорис Лессинг, дом Маккриндла и Эрандел в 1950-е годы был центром деятельности Коммунистической партии. |
| Noel Lessing's done great there. | Ноэль Лессинг туда отлично вписался. |
| After these years of training Lessing returned to Karlsruhe, where he worked at Carl Steinhäuser's studio until 1872. | Затем О. Лессинг вернулся в Карлсруэ, где до 1872 года работал у Штейнхойзера. |
| Doctor Lessing is a physician, a very serious person. | Доктор Лессинг психолог, очень серьёзный человек. |
| Gateway is great for kids like Noel Lessing. | Гейтвей - это отличная школа для детей вроде Ноэля Лессинга. |
| His versatility may be judged from the fact that in the comedies of Goldoni and Molière he was no less successful than in the tragedies of Lessing and Shakespeare. | Об его универсальности как актёра можно судить по тому, что в комедиях Гольдони и Мольера он был не менее успешным, чем в трагедиях Лессинга и Шекспира. |
| What exactly got you to Lessing in the first place? | Во-первых, как вы вообще вышли на Лессинга? |
| At which point, Officer Diaz restrained Mr. Lessing, - and I looked in the back of the vehicle, finding... | На этом основании, офицер Диаз задержал мистера Лессинга, а я заглянула в багажник и обнаружила... |
| In late 2007/ early 2008 the company founder Judith Malina performed in Maudie and Jane, a stage adaptation, directed by Reznikov, of the Doris Lessing novel, The Diary of Jane Somers. | В конце 2007/ начале 2008 года основатель компании Джудит Малина выступала в спектакле «Моди и Джейн», режиссер постановки был Резников, по роману Дориса Лессинга «Дневник Джейн Сомерс». |
| with Mr. Lessing ended eight months ago! | С мистером Лессингом закончились восемь месяцев назад. |
| The problem was discovered by Gotthold Ephraim Lessing in a Greek manuscript containing a poem of forty-four lines, in the Herzog August Library in Wolfenbüttel, Germany in 1773. | Эта работа была обнаружена Готхольдом Эфраимом Лессингом в греческой рукописи, состоящей из стихотворения из 44 строк, в библиотеке герцога Августа в Вольфенбюттеле в Германии в 1773 году. |
| Logau's Sinngedichte were rediscovered and edited in 1759 by Gotthold Ephraim Lessing and Karl Wilhelm Ramler, who first drew attention to their merits; a second edition appeared in 1791. | Эпиграммы Логау были отредактированы в 1759 году Лессингом и Рэмлером, которые первыми обратили внимание на их художественные достоинства; в 1791 году появилось 2-е издание. |