Английский - русский
Перевод слова Leitmotiv
Вариант перевода Лейтмотив

Примеры в контексте "Leitmotiv - Лейтмотив"

Все варианты переводов "Leitmotiv":
Примеры: Leitmotiv - Лейтмотив
The first point is the most obvious one - sort of the leitmotiv of the conference: justice and peace need not be contradictory forces. Первый момент - самый очевидный: лейтмотив конференции - правосудие и мир не обязательно должны быть противоборствующими силами.
This was also the leitmotif of the High Level Working Group of the European Union. Таким же был лейтмотив обсуждений в Рабочей группе высокого уровня Европейского союза.
That seems to be the leitmotif in your life. Чёрт, похоже, это лейтмотив всей твоей жизни.
That has been President Lula's leitmotif throughout his political life. Norway is a fortunate and developed country. Это лейтмотив президента Лулы на протяжении всей его политической жизни. Норвегии повезло: она развитая страна.
These changes have transformed not only the traditional structures of power, but also the leitmotif of NAM and the fate of its members. Изменения коснулись не только традиционных структур власти, но и повлияли на лейтмотив Движения неприсоединения и судьбу его членов.
The leitmotif of the Ministerial Conference held in Belgrade was "Building Bridges to the Future". "Наведение мостов в будущем" таков был лейтмотив Конференции министров в Белграде.
The main theme of the "Ride", the leitmotif labelled Walkürenritt, was first written down by the composer on 23 July 1851. Лейтмотив с названием «Полёт валькирий» впервые был записан композитором 23 июля 1851 года.
The leitmotif of that document is one of persisting tension in Bosnia and Herzegovina and the inability of the Bosnian authorities to meet the challenges facing the country on their own. Лейтмотив данного документа - сохраняющаяся напряженность в Боснии и Герцеговине и неспособность боснийских властей самостоятельно решать стоящие перед страной вопросы.
Their leitmotif is the shared responsibility of producers and consumers of energy resources, the responsibility of transit countries and the establishment of relations of true partnership among all players on the energy market. Их лейтмотив - взаимная ответственность производителей и потребителей энергоресурсов, ответственность транзитных стран и налаживание действительно партнерских отношений всех участников энергетического рынка.
The third part is mini-clip, the main leitmotif of which are war and tragedies which the war brings with. Третья часть - это мини-клип, основной лейтмотив которого - война и ужасы, которые она с собой несет.
Here is the true leitmotif of this special session: to mobilize the political will of all actors - national and international - so that they can make an intelligent, coordinated and sustained effort. И вот в чем состоит подлинный лейтмотив нынешней специальной сессии: это необходимость мобилизовать политическую волю всех действующих лиц - национальных и международных, - с тем чтобы они могли предпринимать грамотные и согласованные усилия на постоянной основе.
Thus poverty emerged as the new paradigm for the activities of the donor community, and the leitmotif of poverty reduction has become one of the major reasons justifying aid agencies, both multilateral and bilateral. Таким образом, бедность превратилась в новую парадигму деятельности сообщества доноров, а лейтмотив сокращения нищеты стал одним из важнейших аргументов в пользу легитимизации агентств по оказанию помощи как многостороннего, так и двустороннего характера.
The challenge of integrating development cooperation in national development efforts, identified in the previous section as a possible leitmotif for the future, requires the interaction of a variety of interlocutors, at the intergovernmental level. Задача включения сотрудничества в целях развития в национальные усилия в области развития, определенная в предыдущем разделе как возможный лейтмотив будущей работы, требует взаимодействия целого ряда участников на межправительственном уровне.