Английский - русский
Перевод слова Leisurely

Перевод leisurely с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Неторопливый (примеров 4)
That's why I'm taking you to a long, deep, leisurely lunch. Поэтому я беру тебя на долгий, глубокий, неторопливый обед.
And in a very leisurely manoeuvre. И это был очень неторопливый маневр.
You make a leisurely turn... and look at me. Ты делаешь неторопливый поворот... и смотришь на меня.
Whether you are just by yourself, with your family or friends, coming to BeachPark and picking one of a hundred leisurely activities is all it takes to spend an unforgettable day. Если вы только что сами, вместе с семьей или друзьями, подходит к BeachPark и выбрать один из сотен неторопливый деятельности все, что нужно для провести незабываемый день.
Больше примеров...
Не спеша (примеров 6)
We work in such a leisurely fashion that every day is a half-day. Мы работаем так не спеша, что у нас каждый день - короткий.
So we're just going to work at a nice, leisurely pace, right? Мы будем работать в приятном темпе, не спеша, так?
I love a leisurely start to the work week. Люблю начинать неделю не спеша.
Suppose you drop me off somewhere and you go leisurely home... and I'll pick up the car later. Предположим, ты высадишь меня где-нибудь, и затем не спеша поедешь домой. А я заберу машину позже.
The plays are the advanced age of the protagonist in accordance off at a leisurely pace and has the traditionally awkward and scherfälligen movements reawakened mummy account. Пьесы преклонный возраст героя в соответствии с не спеша и традиционно неудобный и scherfälligen движения пробудили мумии счет.
Больше примеров...
Неспешно (примеров 7)
Your coachman made a leisurely ride of it, I see. Ваш кучер сделал неспешно прокатиться, я вижу.
France likes to think that it is at the back of the field, strolling leisurely in lockstep with Germany. Франции нравится думать, что она сейчас вне зоны поражения и неспешно продвигается в ногу с Германией.
Edward was deeply saddened by this news, but rather than hurrying home at once, he made a leisurely journey northwards. Эдуард был серьёзно опечален этой новостью, но вместо того, чтобы поторопиться домой он неспешно двинулся на север.
Enjoy a leisurely coffee, cold drink or snack on the terraces of the famous Lisbon cafés. Насладитесь, неспешно попивая кофе, прохладительный напиток или закусывая чем-нибудь легким на террасах знаменитых лиссабонских кафе.
Take a leisurely stroll through the city streets, rich in Ottoman, Byzantine and Venetian architecture, before enjoying a tasty Cretan dish from one of the many restaurants. Рекомендуем Вам неспешно прогуляться по улицам города, любуясь многочисленными памятниками османской, византийской и венецианской архитектуры, а потом попробовать блюда критской кухни в одном из многих ресторанов.
Больше примеров...