Английский - русский
Перевод слова Left-wing

Перевод left-wing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Левый (примеров 14)
The left-wing electoral alliance Unity, which failed to win the 2014 national election after its five constituent parties gained a total of only 38 seats, broke up shortly thereafter. Левый избирательный союз Единство, который не смог выиграть общенародные выборы 2014 года после того, как пять его составных его партий получили всего лишь 38 мест, вскоре расформировался.
The allied left-wing was composed of Spanish and Dutch troops under the Count of Atalaya. Левый фланг союзнической армии состоял из испанских и голландских войск под командованием графа Аталайя.
Netanyahu responded with fierceful attacks on Drucker in his personal Facebook account, accusing him of "morbid and obsessive pursuit of the prime minister" and his family, and framing his channel 10 as "radical left-wing". Нетаньяху ответил свирепыми атаками на Друкера в своей личной учетной записи Facebook, обвинив его в «болезненном и навязчивом преследовании премьер-министра» и его семьи, и обозвал 10-й канал как «радикальный левый».
In the bedroom, I'm a left-wing liberal. В спальне я левый либерал.
In 1965 Peppino Impastato founded the newsletter L'idea socialista and joined the left-wing PSIUP party (Italian Socialist Party of Proletarian Unity). В 1965 году 17-летний Джузеппе Импастато вступил в Итальянскую социалистическую партию пролетарского единства (ИСППЕ), левый откол от Итальянской социалистической партии, и основал газету «Социалистическая идея» («L'idea socialista»).
Больше примеров...
Левого крыла (примеров 19)
But the left-wing parties that support him have already announced that they will block the constitutional reform, which they opposed for other reasons. Но поддерживающие его партии левого крыла уже заявили о том, что заблокируют реформу конституции, которой они противостояли по другим причинам.
One left-wing critic is Professor Michael Mandel, who wrote that in comparison to politicians, judges do not have to be as sensitive to the will of the electorate, nor do they have to make sure their decisions are easily understandable to the average Canadian citizen. Профессор Майкл Мандель - один из критиков от левого крыла; он написал, что судьи, в отличие от избираемых политиков, нечувствительны к воле избирателей и не обязаны обеспечивать доступность своих решений для понимания среднего канадского гражданина.
On January 18, 1918 under the influence of the Left-wing of the Party headed by O.Shumsky the Central Rada finally accepted a provisional decree about the socialization of estates. 18 января 1918 г. под влиянием левого крыла УПСР во главе с А. Я. Шумским Центральная Рада наконец приняла временный закон о «социализации» земли.
After the fall of Communism, he became a leader of the left-wing Social Democracy of the Republic of Poland, successor to the former ruling Polish United Workers' Party, and a co-founder of the Democratic Left Alliance. После упразднения Польской Народной Республики стал лидером левого крыла Социал-демократической партии Польши, преемницы бывшей правящей Польской объединённой рабочей партии, а также одним из основателей Демократического левого альянса.
Within certain parties, women have assumed more prominent positions (the Socialist Party of Serbia, the Democratic Party and the Liberal Alliance of Montenegro), and a woman is at the helm of the executive body-the directorate of the left-wing forces called the Yugoslav Left. В рамках некоторых партий женщины занимают более высокие позиции (Социалистическая партия Сербии, Демократическая партия и Либеральный союз Черногории), а одна женщина руководит исполнительным органом - директоратом сил левого крыла, именуемых "югославскими левыми".
Больше примеров...
Левого толка (примеров 25)
Syriza, a radical left-wing party whose popularity has skyrocketed amid the country's economic crisis, is the favorite to win, though it is unlikely to gain enough parliamentary seats to govern alone. Сириза, радикальная партия левого толка, популярность которой в стране резко возросла в условиях экономического кризиса, является фаворитом на победу, хотя и вряд ли получит достаточно мест в парламенте, чтобы править в одиночку.
The vast majority of the 912 reported cases of disappearance occurred between 1973 and 1976 under the military Government and concern political opponents of the military dictatorship from various social strata, most of them activists in Chilean left-wing parties. Подавляющее большинство из 912 доведенных до сведения Рабочей группы случаев исчезновения произошли в 1973-1976 годах во время правления военного режима и касаются политических противников военной диктатуры, представляющих различные слои общества, главным образом активистов чилийских партий левого толка.
During the turbulent years of the 1970s, she was among the historical Chilean women embraced as symbols by both conservative and left-wing women's political organisations. В бурные семидесятые годы ХХ века она была одним из символов, используемых женскими организациями, как правого, так и левого толка.
Ms. Fatemeh Eshraghi, being held in Evin prison in Tehran on charges of having been affiliated with a banned left-wing party. Г-жа Фатима Эшраги, содержится в тюрьме Эвин в Тегеране по обвинению в связях с запрещенной партией левого толка.
An election held in the autumn of 2001 brought to power the Democratic Left Alliance in coalition with the Labor Union. SLD described itself as a left-wing party, drawing on the traditions of the Polish and international socialist movement. В результате состоявшихся осенью 2001 года выборов к власти пришел Союз демократических левых сил, выступавший в коалиции с Союзом труда. СДЛС считает себя партией левого толка, опирающейся на традиции польского и международного социалистического движения.
Больше примеров...
Левосторонних (примеров 4)
Some commentators argue that in repairing relations, Uribe, Calderón, and Lula hope to mollify their left-wing opponents. Некоторые комментаторы говорят о том, что, восстанавливая эти отношения, Урибе, Кальдорон и Лула надеются успокоить своих левосторонних оппонентов.
That backing appeared to be part of Chávez's "Bolivarian" socialist revolution, which has used Venezuela's petrodollars to bankroll left-wing governments in Ecuador, Bolivia, and Cuba in the hope of building up a regional anti-American alliance. Эта поддержка составляла часть «Боливарской» социалистической революции Чавеса, в ходе которой он использовал нефтедоллары Венесуэлы для финансирования левосторонних правительств в Эквадоре, Боливии и на Кубе в надежде создать антиамериканский альянс.
Violence decreased most significantly with the disbanding of the right-wing paramilitaries, and with the decimation in battle of the left-wing FARC guerillas and the decapitation of its leadership. Наиболее значительно насилие уменьшилось после роспуска военизированных формирований правого крыла, а также военного истребления левосторонних партизан FARC и обезглавливания их руководства.
Its early postwar democracy was so unruly, with mass demonstrations, militant trade unions, and vigorous left-wing parties, that a deliberate attempt was made to squeeze politics out of the system and impose the boredom of a one-party state. Ее ранняя послевоенная демократия была настолько необузданной, полной массовых демонстраций, воинственных профсоюзов и сильных левосторонних партий, что была даже предпринята преднамеренная попытка отделить политику от системы и ввести режим однопартийного государства.
Больше примеров...
Левосторонней (примеров 2)
There were serious grounds over the last three years to believe that Latin America was going through one of its regular bouts of left-wing destabilization, given the rise of Bolivian President Evo Morales, Ecuador's President Rafael Correa, and their ringleader, Chávez. На протяжении последних трех лет были серьезные основания полагать, что Латинская Америка переживала один из своих регулярных периодов левосторонней дестабилизации, на фоне появления президента Боливии Эво Моралеса, президента Эквадора Рафаэля Корреа, а также их вожака Чавеса.
For example, Yoshito Sengoku, Minister of State for Government Revitalization, was once a member of Shaseidou, a left-wing youth group that is reflexively anti-American, as was Hirotaka Akamatsu, Minister of Agriculture, Forestry, and Fisheries. Например, Йошито Сенгоку, государственный министр, отвечающий за модернизацию правительства, некогда был членом «Shaseidou», левосторонней молодежной группы, которая рефлексивно настроена против Америки, как и Хиротака Акамацу, министр сельского хозяйства, лесных угодий и рыболовства.
Больше примеров...