| Their ground floor Isn't a laundromat. | их первый этаж, по крайней мере, не прачечная. |
| Nowheresville... their ground floor isn't a laundromat. | их первый этаж, по крайней мере, не прачечная. |
| Well, four garage fires and now the laundromat, all within 2 Miles of her school, plus the arson for dummies kit in her knapsack. | Ну, четыре сгоревших гаража и сейчас прачечная, и все в пределах двух миль от ее школы, плюс комплект для поджигателя-чайника в ее рюкзаке. |
| The Laundromat across the street from Patsy's is getting sold. | Прачечная напротив "Пэтси" продаётся. |
| Prentiss, you take the laundromat. | Прентисс, прачечная на тебе. |
| I also enjoy the laundromat. | А еще мне нравится прачечная. |
| It's just a laundromat, right? | Это просто прачечная, верно? |
| A laundromat near his home. | Прачечная недалеко от его дома. |
| A grocery store, a bakery, a laundromat, an internet point and juice bar are only a 10-minute walk east. | Также в 10 минутах к востоку находится продуктовый магазин, пекарня, прачечная, пункт доступа в Интернет и витаминный бар. |
| There's a Laundromat on your street. | На твоей улице есть прачечная. |
| Laundromat is just around the corner. | Прачечная прямо за углом. |
| The Laundromat's a great business. | Прачечная - это отличный бизнес. |
| One of the locations was the Laundromat where the drive-by took place. | Одно из них - прачечная, которую обстреляли. |
| Locations of the attacks... Hughes Laundromat... | Прачечная Хьюза, квартира Гейтса, колледж Элиота. |
| Close by are Internet cafes, Cinemas, Laundromat, Information Centres, Banks and Bureau de Change. | Рядом с хостелом «Curzon House» есть также Интернет-кафе, кинотеатры, прачечная, информационные центры, банки и обменные пункты. |
| With the groceries and the bus fare and money for the Laundromat, I spend $30 less a month than I make for you, Paul. | Продукты, плата за проезд, прачечная - у меня к концу месяца остается тридцать долларов. |
| There's a laundromat around the corner that's pretty sketchy. | Здесь за углом есть разваливающаяся прачечная. |
| The laundromat in town's OK, but they won't let you wash coloured things. | В городе хорошая прачечная, только там нельзя стирать цветные вещи. |
| We also have a laundromat where you may wash your own clothes. | Кроме того, у нас есть прачечная самообслуживания, где Вы сможете постирать Вашу одежду. |
| Later, in April 2018, it was announced that Soderbergh would also direct the film, now titled The Laundromat. | В апреле 2018 года было объявлено, что Содерберг также займётся режиссурой фильма, получившего название «Прачечная». |
| On 10 January 2011 he announced a fourth project, titled Tears of Steel, released in 2012, and Project Gooseberry, entitled Cosmos Laundromat, released in Summer 2015. | Десятого января 2011 года Том объявил о четвёртом проекте, под названием "Стальные Слёзы", который был выпущен в 2012 году, и о "Проекте Крыжовник" (Project Gooseberry), который вышел летом 2015 года под названием "Космическая Прачечная". |
| A rooftop swimming pool, meeting facilities, undercover parking and laundromat are located onsite for your convenience. | Также к Вашим услугам бассейн на крыше, конференц-залы, гараж и прачечная самообслуживания. |
| The convenience store is a Laundromat now. | Вместо магазинчика прачечная самообслуживания. |
| My car ran out of gas, and then my clothes disappeared from the Laundromat. | В машине кончился бензин, а потом пропала одежда из "лондромата" . [ прачечная самообслуживания] |