Such an approach may address the fit between the latch and striker, as well as the physical characteristics of the door and the doorframe. | При помощи такого подхода можно проверить степень "подгонки" защелки и фиксатора, а также физические характеристики двери и дверной рамы. |
OICA, working with France, provided a draft general test procedure and a wide range for the forces for an enforceable pull test on the latch [100N - 500 N]. | МОПАП в сотрудничестве с Францией представила проект общей процедуры испытания и широкий диапазон значений силы для испытания на вытягивание защелки [100 Н - 500 Н]. |
The cost of adding a second latch is estimated to be between $5.00-10.00 (United States of America). | Стоимость добавления второй защелки оценивается в 5,00-10,00 долл. США. |
The GRSP discussed a new combination test procedure for hinged side doors that is representative of the combination of longitudinal compressive and lateral tensile forces that occur in real-world latch failures. | GRSP обсудила процедуру нового испытания системы элементов боковых навесных дверей, которая сводится к сочетанию продольного сжимающего и поперечного растягивающего воздействий в реальных условиях несрабатывания защелки. |
Actuation failures consist of latch by-pass, linkage actuation, and inertial force failures. | К числу отказов функционального характера относятся случаи взаимного смещения защелки и фиксатора, срабатывание рычажного механизма системы привода замка и сбои, связанные с действием инерционной силы. |
There's a latch in the middle. | Там защёлка в середине. |
The latch on the soda machine wasn't... latching. | Знаешь, я тут как-то обнаружил, что защёлка на автомате с газировкой не защёлкивается. |
While the MacBook Pro largely followed the industrial design standard set by the PowerBook G4, the MacBook was Apple's first notebook to use features now standard in its notebooks - the glossy display, the sunken keyboard design and the non-mechanical magnetic latch. | Хотя МасВоок в основном следуют промышленному стандарту дизайна РошёгВоок G4, он стал первым ноутбуком Apple, который начал использовать такие стандарты как глянцевый экран, утопленная клавиатура и немеханическая защёлка. |
We took them on adventures around the city, and when we said goodbye to the last guest, the door latch clicked, Brian and I just stared at each other. | Мы брали их на приключения по городу и когда распрощались с последним из гостей, щёлкнула защёлка на двери, мы с Брайаном уставились друг на друга. |
You know what I... found the other day is that the - the - the latch on the soda machine wasn't... latching. | Знаешь, я тут как-то обнаружил, что защёлка на автомате с газировкой |
If it is not, push in the latch release and then pull out the module. | Если нет, надавите на защелку и вытащите модуль. |
Push the latch release on the module and pull out the module from the bay. | Нажмите защелку на устройстве и вытащите его из отсека. |
"Fork-bolt opening direction" is the direction opposite to that in which the striker enters the latch to engage the fork-bolt. | 2.16 "Направление отпирания храповика"- это направление, противоположное тому, в котором фиксатор входит в защелку и запирается храповиком. |
I saw where Finn found the spider fracturing, so I swabbed the corresponding damage to the suitcase and I found some fibers caught in the latch - a polyfiber weave used in strapping. | Я изучил участок, где Финн обнаружил звездчатый перелом, и соотнес его с повреждениями на чемодане, и я нашел кое-какие волокна, попавшие в защелку - это полифибра, используемая при изготовлении креплений. |
Each back door must have at least one primary latch and striker assembly with a fully latched position and a secondary latched position | Каждая задняя дверь должна быть оборудована по крайней мере одним основным узлом, имеющим защелку и личинку, который можно привести в положение окончательного и промежуточного закрытия. |
"Broke the latch and left it hanging, don't think the keep will mind, no one there to make repairs, the perfect place to hide." | "Сломала замок и оставила его висеть, не думаю, что кто-то будет возражать, никто там не затеет ремонт, идеальное место, чтобы спрятаться". |
Did the latch and everything. | На замок и все такое. |
The latch seems okay. | Замок вроде в порядке. |
No, you go put yourself in the closet and you close the latch just like I showed you. | Иди спрячься в шкафу и защелкни замок, как я тебя учила. |
(lock buzzes, latch clicks) | (жужжит и щёлкает замок) |
5.4.2.4. Neither the latch nor the hinge systems of the door shall pull out of their anchorages. | 5.4.2.4 системы защелок и петель двери должны оставаться на своих креплениях. |
Only ECE 11 requires sliding door latch requirements and a requirement to ensure door closure | Требования в отношении защелок раздвижных дверей и полного закрытия дверей содержит лишь ЕЭК 11. |
During the test, the latch and striker, while in their primary coupled position, are simultaneously moved such that lateral tension and longitudinal compressive forces are applied at their interface. | Предложенная процедура комбинированного испытания представляет собой статическое стендовое испытание, позволяющее оценить прочность систем защелок и призванное выявить отказы, связанные с взаимным смещением личинки и храповика. |
It is anticipated that latch upgrades needed to meet the requirements of the combination tests would be no more than $0.21 (United States of America). | Предполагается, что затраты на усовершенствование защелок, необходимые для выполнения предписаний относительно проведения комбинированного испытания, составили бы не более 0,21 долл. США. |
[Door latch clanks] | [Лязг дверных защелок] |
Almost all the way to the front of the plane should be a hatch to the cockpit; on it should be a handle with a latch. | В передней части самолета должен быть люк ведущий в кабину пилота, на нем должна быть ручка с защелкой. |
In general, those doors equipped with two latches performed well, while those with only one latch did not. | Двери, оснащенные двумя защелками, как правило, успешно проходят испытания, а на дверях лишь с одной защелкой результаты являются неудовлетворительными. |
Door openings are frequently caused by a combination of longitudinal and lateral forces during the crash, which can subject the latch system to compressive longitudinal and tensile lateral forces. | Воздействие этих сил часто приводит к структурным отказам системы защелки, а также таких не связанных с защелкой систем, как петлевые опоры личинок, дверная рама и дверной тонколистовой металл. |
After heads reach the parking zone, the blocking of system of positioning by a magnetic latch (a small constant magnet) is performed, and smooth landing of heads to the magnetic disk surface is carried out. | После того, как головки окажутся в зоне парковки, происходит блокирование системы позиционирования магнитной защелкой (небольшим постоянным магнитом), и осуществляется плавная посадка головок на поверхность магнитного диска. |
Mount the fixture with the latch and striker in the fully latched position in the test machine so as to apply a load in the direction of the latch opening. | Испытательная арматура вместе с защелкой и личинкой устанавливается в полностью запертом положении на испытательном механизме, с тем чтобы применить нагрузку в направлении открытия защелки . |
The window latch that you fixed with Scotch tape broke again and my cat got out. | Оконная задвижка, которую вы заклеили скотчем, вновь оторвалась и моя кошка убежала. |
And, like, we look up, and the latch on the cage was open. | И мы смотрим вверх, а задвижка на клетке открыта. |
The latch on my window's been broken for two months! | Задвижка на моем окне уже 2 месяца как сломана. |
See, first you opened the latch lock, but made sure the steel bolt was closed. | Сначала вы открыли замок, но убедились, что задвижка закрыта. |
All right, this bolt is operated by the key - it holds the latch in place, prevents the door from opening. | Так, эта задвижка приводится в действие ключом - он держит засов, не позволяя двери открыться. |
It is enough to lift the latch, and while closing... | Поднять запор вот так, потом подтолкнуть. |
Creating a parallel port in a computer system is relatively simple, requiring only a latch to copy data onto a data bus. | Создание параллельного порта в компьютерной системе относительно простое, требуя лишь запор для копирования данных в шину передачи данных. |
There's got to be a latch or something. | Должен быть какой-то запор. |
That latch is a bit stubborn, but I'll take care of it. | Эта щеколда не поддается, но я справлюсь. |
There's got to be a little latch or something. | Должна же быть какая-то щеколда. |
There's a latch. | Смотри, под ней щеколда. |
Every time he got out of the van, he would check and recheck the latch on the mechanical lift. | Каждый раз, когда он садился за руль, он проверял и перепроверял фиксатор на электроподъемнике. |
Dismantle latch hasp beneath main drainage line. | Разомкните фиксатор под главной дренажной линией . |
2.1.2.2.2. Locate weights to apply a 900 N load tending to separate the latch and striker in the direction of the door opening. | 2.1.2.2.2 Выбираются грузы для создания нагрузки в 900 Н, стремящейся разъединить защелку и фиксатор в направлении открытия двери. |
In the combination test, the latch is mounted on a flat steel plate that moves horizontally and the striker is mounted on a vertically moving ram device. | При проведении комбинированного испытания защелка закрепляется на плоской стальной пластине, которая движется горизонтально, а фиксатор крепится на ползунковом устройстве, движущемся вертикально. |
"Fork-bolt opening direction" is the direction opposite to that in which the striker enters the latch to engage the fork-bolt. | 2.16 "Направление отпирания храповика"- это направление, противоположное тому, в котором фиксатор входит в защелку и запирается храповиком. |
You've put the latch on the outside. | Ты поставил засов не с той стороны. |
They forced the latch on the back door open. | Они сорвали засов на двери черного хода. |
One of us has to jump the barbed wire, slide under the tire spikes and open the fence latch. | Кто-то из нас должен перепрыгнуть через эту колючую проволку, ...пролезть под острыми кольями, и открыть засов. |
Is there any, is there none such bow or brooch or braid or brace, latch or catch or key to keep, keep it, beauty, beauty, beauty from vanishing away. | Есть ли в мире неизвестный узел, лента, шнур, крючок, цепь и ключ, засов, замок, чтоб удержать... чтобы красоту сберечь, чтобы красота не уходила |
The term smart cow problem is thought to be derived from the expression: "It only takes one smart cow to open the latch of the gate, and then all the other cows follow." | Происходит от выражения: "Достаточно одной умной коровы, чтобы открыть засов ворот, и тогда за ней пойдут остальные" (англ. "It only takes one smart cow to open the latch of the gate, and then all the other cows follow"). |