| We have set lash and heated iron towards the loosening of tongues. | Мы применяли плеть и раскалённое железо, чтобы развязать им языки. |
| Beneath the lash, upon the rack | Меня под плеть, на каторгу. |
| For every chain around neck, and every lash upon back! | За каждую цепь на шее, за каждую плеть по спине! |
| Yet Doctore provides only lash and rod as reward. | А в награду от наставника получаю только кнут и плеть. |
| Yet Doctore provides only lash and rod as reward. | А в награду от наставника получаю только кнут и плеть. |
| One word from him and I'd be back Beneath the lash, upon the rack | Одно его слово, и меня бы вернули туда, где кнут и где дыба. |
| Perhaps the owner of our tear was not only mourning Coach Burns, but also mourning a lost vigor of lash. | Возможно, обладатель это слезы оплакивал не только тренера Бёрнса, но и потерянную густоту ресниц. |
| Lucky - Lucky Lash waterproof mascara. | Счастливая... счастливая... водостойкая тушь для ресниц. |
| We have challenged the idea that a slave must always know his place, accepting rod and lash because he was taught to accept it. | Мы бросили вызов самой идее, что раб должен знать своё место, мирясь с розгами и плетьми потому, что его учили мириться с ними. |
| They say he'll get the lash until his back is split open and he can no longer stand. | Они сказали он получит удары плетьми, пока его спина не будет рассечена так, что он не сможет больше стоять |
| There's a back aching for the lash! | Надо стегать их плетьми по спинам! |
| And keep your eyes off Captain Paxton, or I'll lash the hide off your back. | И хватит глазеть на капитана Пэкстона, или я высеку тебя плетьми. |
| Tell me, do you fear the lash? | Скажи мне, ты боишься кошки? |
| Only to escape the lash. | Только ради того, чтобы избежать кошки. |
| He'll die if we lash him again, my lord. | Он умрет, если мы его будем пороть. |
| I say we string up the weirdo and lash him until he tells us what he knows! | Вздёрнуть фрика! И пороть, пока не скажет нам, всё, что знает! |
| Lash can change all of that into heat - and whoosh! - the other guy goes up in flames. | Лэш может изменить все это на тепло - и свистеть! - другой парень поднимается в огне». |
| Lash first appeared in the episode "Laws of Nature" and the episode "Devils You Know" revealed that he can transform into a human form. | Лэш впервые появился в серии "Законы природы", а в серии «Дьяволы, которого вы знаете» показано, что он может трансформироваться в человеческую форму. |
| Lash was tracking us. | Лэш следил за нами. |
| That wasn't Lash. | Это был не Лэш. |
| Jason asks why Lash isn't showing them how to do this, and the others tell him it isn't wise to speak like that-there used to be two more NuHumans in the group. | Джейсон спрашивает, почему Лэш не показывает им, как это делать, а другие говорят ему, что неразумно так говорить - в группе было еще два нухумана. |
| I've been trapped in a moving vehicle with Lash before. | Я уже был заперт с Лэшем в движущемся автомобиле. |
| J.D. and Duke, clearly connect to Tony Lash. | Джей Ди и Дьюк, которые очевидно связаны с Тони Лэшем. |
| He have anything to help us with Lash? | У него есть что-нибудь, чтоб помочь нам с Лэшем? |
| Garner surrenders himself to S.H.I.E.L.D. before the transformation becomes permanent, and manages to say goodbye to May before completely becoming Lash. | Позднее Гарнер сдается Щ. И.Т. прежде чем трансформация станет постоянной и удастся попрощаться с Мелиндой Мэй, прежде чем полностью стать Лэшем. |
| He'll stay Lash, permanently. | Он станет Лэшем навсегда. |
| Lash's new recruits are rebuilding a wall despite a near-total lack of prior experience. | Новые рекруты Лэша восстанавливают стену, несмотря на почти полное отсутствие предыдущего опыта. |
| How about the big boss, Tony Lash? | А как насчет его большого босса, Тони Лэша? |
| He's got Don Lash in his sights. | Он решил обогнать Дона Лэша. |
| He works for Lash. | Он работает на Лэша. |
| The wiretap on Lash's phone just came through. | Запись прослушивания телефона Лэша поступила |