Английский - русский
Перевод слова Lark

Перевод lark с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Жаворонок (примеров 23)
It was the nightingale, and not the lark, that pierced the fearful hollow of thine ear. Не жаворонок это, а соловей твой робкий слух встревожил.
To sing through the night Like a lark who is learning to pray Петь бы всю ночь, как жаворонок, что учит молитву.
the laborer's friend... is the lark... друзья труженика... это жаворонок...
It's a lark! Ето все же жаворонок!
'Tis the lark, the herald of the morn, no nightingale. Не соловей, а жаворонок пел.
Больше примеров...
Шалость (примеров 3)
I understand the defense is portraying this as a childish lark. Я понимаю, что защита представляет это как детскую шалость.
A one-time, childish lark. Одна единственная детская шалость.
But first here's a lark. Но сперва небольшая шалость.
Больше примеров...
Lark (примеров 8)
The Eagle and Lark models were built from 1952 to 1954. Модификации Eagle и Lark были построены в 1952-1954 годах.
She was renamed HMS Lark in 1892 and HMS Cruizer in 1893. В 1892 году переименован в HMS Lark, в 1893 - HMS Cruizer.
Shaba is home to the endangered Grevy's zebra and the rare Williams's lark. Шаба является местом обитания исчезающей зебры Греви и редкого жаворонка Уильмса (Williams's Lark).
He appeared in starring roles in such plays as The Hasty Heart and The Rainmaker in Birmingham, Alabama and The Lark in Manchester, New Hampshire, and toured the country as Macduff in Macbeth and in The Last Meeting of the Knights of the White Magnolia. Он появился в главных ролях в такие пьесах как The Hasty Heart и Продавец дождя в Бирмингеме, L'Alouette (The Lark) в Манчестере; путешествовал по стране как Макдуф в Макбет и играет в Последней встрече рыцарей Белой Магнолии.
Southern Pacific's premier passenger trains were pulled by GS-4s, the Coast Daylight, San Joaquin Daylight, Lark, Cascade, Golden State and Sunset Limited. Эти паровозы водили по Южной Тихоокеанской дороге поезда «Coast Daylight», «San Joaquin Daylight», «Lark», «Cascade», «Golden State», «Sunset Limited».
Больше примеров...
Забавы (примеров 8)
This whole family lark. Все эти семейные забавы.
I worked for a gentleman once who likewise, with two friends, accoutered themselves as you have, sir, and then went out for a lark. Как-то я работал на джентльмена, который, подобно Вам,... вырядился для выхода с двумя друзьями ради забавы.
The whole thing was kind of a lark. Всё было ради забавы.
Until you do, I think it would be wise if you were to back off from this accelerated-promotion lark. А до этого, думаю, было бы разумно, что ты бы отступилась от забавы, связанной с ускоренным продвижением.
Though a bartender by trade, Meg began to learn to play the drums in 1997 and, according to Jack, "When she started to play drums with me, just on a lark, it felt liberating and refreshing." Будучи по профессии барменом, Мег начала учиться играть на барабанах именно в этом году, и, по словам Джека: «Играя на барабанах только ради забавы, Мег чувствовала себя освобождённо и легко».
Больше примеров...