Английский - русский
Перевод слова Lancastrian
Вариант перевода Ланкастеров

Примеры в контексте "Lancastrian - Ланкастеров"

Примеры: Lancastrian - Ланкастеров
I am Henry Tudor, heir to the Lancastrian throne. Я Генри Тюдор, наследник престола Ланкастеров.
Hostilities between the rival Yorkist and Lancastrian factions soon flared into armed conflict. Вражда между фракциями Йорков и Ланкастеров в скором времени переросла в вооруженный конфликт.
York apparently was prepared for conflict and soon was marching south to meet the Lancastrian army marching north. Йорк, по-видимому, был готов к конфликту и вскоре двинулся с юга, чтобы встретиться с армией Ланкастеров, шедших с севера.
At the Battle of Barnet, he commanded the Lancastrian right wing and routed the division opposing him. В битве при Барнете он командовал правым крылом Ланкастеров и разбил подразделение, выступившее против него.
Anne's death signified the beginning of one of two disastrous trends in Lancastrian history. Смерть Анны знаменовала собой начало одной из двух катастрофических тенденций в истории Ланкастеров.
A common Lancastrian girl as queen. Простолюдинка девчонка Ланкастеров в качестве королевы.
He is nephew to King Henry, in line as Lancastrian heir. Он племянник короля Генриха, он находится в линии наследования Ланкастеров
However, as a result of confusion over identities, Oxford's group came under friendly fire from the Lancastrian main force and retreated from the field. Однако из-за беспорядка в отрядах, войско Оксфорда попало под огонь главных сил Ланкастеров и отступило из сражения.
There followed a relative period of peace until the Earl of Warwick's defection to the Lancastrian cause in 1469 and the wars started anew. После этого последовал период мира, пока граф Уорик не перешёл на сторону Ланкастеров в 1469 году, и война не началась снова.
It also allowed Henry to invent and exploit his most famous heraldic device, the Tudor Rose, combining the so-called Lancastrian red rose and the White Rose of York. Это также позволило Генриху VII придумать и использовать свой самый знаменитый геральдический символ - Розу Тюдоров, сочетающую в себе Алую розу Ланкастеров и Белую Йорков.
Three groups, each with its own agenda, stood on Bosworth Field: Richard III and his Yorkist army; his challenger, Henry Tudor, who championed the Lancastrian cause; and the fence-sitting Stanleys. Три группы, каждая с собственным взглядом, находились при Босворте: Ричард III и его армия Йорков; претендент на трон - Генрих Тюдор, защищавший права Ланкастеров; и сохранявшие нейтральную позицию Стэнли.
Margaret was forced to lead her own army at the Battle of Tewkesbury on 4 May 1471, at which the Lancastrian forces were defeated and her seventeen-year-old son Edward of Westminster was killed. Маргарита была вынуждена вести в бой свою собственную армию в битве при Тьюксбери 4 мая 1471 года, в которой силы Ланкастеров были разбиты, а её семнадцатилетний сын был убит.
Henry is direct Lancastrian heir. Он прямой наследник Ланкастеров.
The rival Lancastrian army used a wide outflanking manoeuvre to take Warwick by surprise, cut him off from London, and drive his army from the field. Армия их противников Ланкастеров осуществила масштабный обход с фланга, чтобы неожиданно напасть на Уорика, отрезать его от Лондона и выбить его армию из укрепления.
Yet at least one scholar identifies the source of the eventual Lancastrian downfall not as York's ambitions nearly so much as Margaret's ill-judged enmity toward York and her over-indulgence in unpopular allies. Однако, по крайней мере, один ученый называет возможным источником падения Ланкастеров не столько амбиции Йорка, столько враждебное отношение Маргариты к нему и её излишнее окружение себя непопулярными союзниками.
When his marriage to Elizabeth Woodville, who was both a commoner and from a family of Lancastrian supporters, became public, Warwick was both embarrassed and offended, and his relationship with Edward IV never recovered. Когда же брак короля с Елизаветой, которая происходила из семьи простолюдинов, к тому же являвшихся сторонниками Ланкастеров, стал достоянием общественности, Уорик был одновременно смущён и обижен, и отношения его с Эдуардом так и не восстановились до прежнего уровня.
Their plans were coordinated by a Lancastrian, Henry's mother Lady Margaret, who was promoting her son as a candidate for the throne. Их планы были скоординированы сторонницей Ланкастеров матерью Генриха леди Маргарет, которая продвигала сына как кандидата на трон.
Your Lancastrian Queen murdered my father and brother, and stuck their heads on spikes. Ваша королева из рода Ланкастеров убила моего отца и брата, повесив их головы на шпиль.
She was one of the principal figures in the series of dynastic civil wars known as the Wars of the Roses and at times personally led the Lancastrian faction. Маргарита была одной из главных фигур в серии династических гражданских войн, известных как Войны Роз, порой даже лично возглавляла фракцию Ланкастеров.
The Wars of the Roses had just broken out; Edmund, a Lancastrian, was taken prisoner by Yorkist forces less than a year later. Только что разразилась Война Алой и Белой розы; Эдмунд, принадлежавший к дому Ланкастеров, был взят в плен Йорками менее, чем через год.
With King Henry VI imprisoned in the Tower of London, the de facto Lancastrian leader was his consort, Margaret of Anjou, who was suspicious of Warwick's motives. Поскольку король Генрих VI был заключён в Лондонском Тауэре, де-факто возглавляла Ланкастеров его супруга, Маргарита Анжуйская, которая отнеслась с подозрением к мотивам Уорика.
When he does, he will place a new Lancastrian king upon the throne, and where do you think he will look for that king, if you have led his House of Lancaster to victory? После этого он посадит на трон нового короля - Ланкастера, и, как ты думаешь, где он будет искать этого короля, если именно ты приведешь Дом Ланкастеров к победе?
After proclaiming himself king, Edward IV gathered together a large force and marched north towards the Lancastrian position behind the Aire River in Yorkshire. Провозгласив себя королём, Эдуард IV собрал под свои знамёна значительную армию и направил её на север к лагерю Ланкастеров, расположенному за рекой Эйр в Йоркшире.
Lancastrian morale collapsed, and after some token resistance the remains of Somerset's army was pushed into the Devil's Water by the Yorkist infantry. Сторонники Ланкастеров были морально ослаблены, и после небольшого сопротивления, остатки армии Сомерсета были оттеснены в реку пехотой Йорков, где и были пленены.
A hastily made-up title to cover red faces when a high-born Lancastrian lady bedded a grubby commoner, as I recall! Титул придуманный наспех, чтобы скрыть красные лица, когда высокородная леди из Ланкастеров легла с грязным простолюдином, насколько я помню!