Английский - русский
Перевод слова Lamppost

Перевод lamppost с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фонарный столб (примеров 17)
I was trying to get some information about the man who was attacked by a lamppost last night. Я пыталась найти информацию на которого прошлой ночью напал фонарный столб.
One morning, while going to work on a scooter, I slipped over a patch of oil, and hit a lamppost. Однажды утром я поехал работать на мопеде, и поскользнувшись на куске масла, ударился о фонарный столб.
Yet here we are, lookin' out at that same lamppost, thinkin' about what happened to your brothers. И всё же мы смотрим на этот фонарный столб, вспоминаем, что случилось с твоими братьями.
You clipped a lamppost? Ты зацепил фонарный столб?
I've accessed the feeds from a security camera whose field includes a lamppost where one of the game's puzzles was posted. Я взломал сигналы камер, направленных на фонарный столб, который был одним из этапов игры.
Больше примеров...
Фонарь (примеров 4)
Comes from the Lamppost station in LA. Приходят со станции Фонарь в Лос-Анджелесе.
You need a lamppost out in the street. Тебе нужен уличный фонарь.
No talking to the lamppost after dark. Как стемнеет, фонарь вам больше не собеседник.
Hang off a lamppost, lean over a tree, you know... just swing about a bit; Можете перегнуться через фонарь, или дерево, ну, сами понимаете.
Больше примеров...
Фонарном столбе (примеров 6)
But hung from a lamppost was killed with a shotgun. Но висевший на фонарном столбе был убит дробовиком.
I will hang your entrails from every lamppost in Gotham! Я повешу твои кишки на каждом фонарном столбе в Готэме!
But a hundred years after the Turks hang my great grandfather from a lamppost, I try to sing about him in a native tongue, I can't even get Good Day L.A. Но сто лет назад турки повесили моего прадеда на фонарном столбе, я попыталась спеть о нём на родном языке, но не нашла понимания в Лос-Анджелесе.
I'm not suggesting the crowds are about to storm the barricades and string up every investment banker from the nearest lamppost, though that might be quite tempting. Я не предлагаю собираться толпами, чтобы штурмовать баррикады и весить каждого инвестиционного банкира на ближайшем фонарном столбе, хотя это может быть весьма заманчивым.
He'll know where a hospital is, and he's not going to get strung up on a lamppost. Он точно знает, где находится больница, и его точно не повесят на фонарном столбе.
Больше примеров...
Фонарным столбом (примеров 8)
You were in the room when he was struck by the street lamppost that flew into the apartment? Ты была в комнате, когда его ударило фонарным столбом, который влетел в квартиру?
When you see a mentally ill person talking to a lamppost, do you contact their family? Когда вы видите больного человека, говорящего с фонарным столбом, вы звоните его родственником?
Stop at the lamppost ahead. Останови перед фонарным столбом.
Don't stand there like a lamppost. Не стойте фонарным столбом.
You put me up on your shoulders so I could see the band as it marched by, but we were standing under a lamppost, (LAUGHS) And I smacked my head so hard I saw stars. Ты посадил меня на плечи, чтобы я увидела музыкантов, но мы стояли под фонарным столбом, (Смеется) и я так ударилась головой, что искры из глаз посыпались.
Больше примеров...
Фонарного столба (примеров 3)
Did you have a clear view of this lamppost? У вас был хороший обзор этого фонарного столба?
The wintery road was icy so they only got as far as a lamppost, the next night to a tree full of crows, and to an inn on the third. Зимняя дорога была очень скользкая и они смогли добраться только до фонарного столба, На следующую ночь они подошли к дереву, на котором было полно ворон, и им осталось совсем немного до гостиницы.
These were chained to a lamppost down the street. Их оставили возле фонарного столба на улице.
Больше примеров...
Фонарному столбу (примеров 2)
I received an order to deliver a cake to this lamppost. У меня заказ на доставку торта к этому фонарному столбу.
Leaning up against a lamppost. Он прислонился к фонарному столбу.
Больше примеров...