| It builds off of the L model, and also offers a 3.3L Lambda V6 engine that makes 290 HP, and is available with front-wheel-drive or all-wheel-drive. | Она основана от модели L, а также предлагает двигатель 3.3L V6 Lambda, мощностью 290 л.с., и доступен с передним или полным приводом. |
| This new body style competed with the Toyota Crown, Nissan Cedric, Nissan Gloria, and the Mitsubishi Galant Lambda coupes newly introduced to Japan. | Новый кузова конкурировал с Toyota Crown, Nissan Cedric, Nissan Gloria и Mitsubishi Galant Lambda купе японского производства. |
| The icosian symbol λ {\displaystyle \lambda} equates to making a right-turn at the end point, moving from B C {\displaystyle BC} to C D {\displaystyle CD}. | Икосиан λ {\displaystyle \lambda} приравнивается к правому повороту в конечной точке, то есть переходе от B C {\displaystyle BC} к C D {\displaystyle CD}. |
| GM was considering replacing the U-body minivans with new minivans using the Lambda platform for the 2009 model year, but due to the decline of minivan sales the plan was cancelled. | Рассматривалась возможность замены минивэнов, построенных на предшествующей U-платформе, новыми поколениями 2009 модельного года с использованием платформы Lambda, но из-за снижения уровня продаж эти планы были отменены. |
| In symbols, H f = λ f {\displaystyle {\mathcal {H}}f=\lambda f}, where f is the eigenfunction and λ {\displaystyle \lambda} is the eigenvalue, a constant. | Запись: Н f = λ f {\displaystyle {\mathcal {H}}f=\lambda f}, где f - собственная функция, и λ {\displaystyle \lambda} - собственное число, константа. |
| 1950: Esther Lederberg was the first to isolate lambda bacteriophage, a DNA virus, from Escherichia coli K-12. | Эстер Ледерберг была первой учёной, кому удалось выделить бактериофаг лямбда, ДНК вирус, из 'Escherichia coli K-12 в 1950 году. |
| The neutrino, the positive pion, the negative pion, the kaon, the lambda, the delta... | Нейтрино, положительный пион, отрицательный пион, каон, лямбда, дельта... |
| We recall the problem encountered with the interpretation of lambda, for example and the questions raised about polycentric tanks. | В этой связи следует напомнить, например, о проблеме толкования такой величины, как лямбда, и о вопросах, касающихся цистерн с полицентрическим течением; |
| (b) the Lambda value ( ) shall be recorded. | Ь) регистрируется значение Лямбда ( ); |
| Lambda phage is considered a 'temperate bacteriophage': one whose genome incorporates with and replicates with that of the host bacterium. | Фаг лямбда рассматривается как «симбиотический бактериофаг»: фаг, чей геном соединяется с фагом бактерии хозяина и повторяет её. |
| On the date of the submission there had still not been a decision by the government, despite several meetings between LAMBDA representatives and senior officials in the Ministry of Justice. | На дату настоящего представления правительство еще не приняло решение, несмотря на несколько встреч между представителями ЛАМБДА и старшими должностными лицами Министерства юстиции. |
| The Project is co-financed by the City of Warsaw and implemented by Lambda Warszawa Association and SKA-Street Program. | Проект финансируется совместно со столичным городом Варшава, и осуществляется Обществом Ламбда Варшава (Stowarzyszenie Lambda Warszawa) и программой SKA-Street. |
| The Project is funded by Warsaw's government bureau and is being implemented by a partnership of Lambda Warsaw, Społeczny Komitet ds. | Проэкт частично финансирется столичным городом Варшава, и реализуется партнерскими организациями Общества Ламбда Варшава (Stowarzyszenie Lambda Warszawa), Общественного комитета по делам СПИД (Społeczny Komitet ds. |
| Cuba's National Kidney Transplant Programme needs high quality anti-human-leucocyte-antigen (HLA) serological reagents for its histocompatibility studies, which are conducted scientifically and ethically. For many years, it purchased them from the company One Lambda through third countries. | Национальная программа ренальных транс-плантов Кубы для проведения своих исследований в области гистологической совместимости (антиген человеческого лейкоцита) на основе научных и этических принципов нуждается в приобретении серологических реактивов высокого качества, которые в течение многих лет приобретались у фирмы «Ван Ламбда» через посредство третьих стран. |
| LAMBDA recommended that Mozambique take a positive decision regarding the incorporation of LAMBDA. | ЛАМБДА рекомендовала властям Мозамбика утвердить ее включении в перечень НПО. |