To make x' {\displaystyle x'} cover every element with high probability, the standard rounding scheme first scales up the rounding probabilities by an appropriate factor λ > 1 {\displaystyle \lambda >1}. | Чтобы сделать х' {\displaystyle x'} покрывающим все элементы с большой вероятностью, стандартная схема округления сначала повышает вероятности округления на подходящий множитель λ > 1 {\displaystyle \lambda >1}. |
For instance d {\displaystyle d} could be λ {\displaystyle \lambda} as in Paillier's original scheme. | Например, d {\displaystyle d} может быть равен λ {\displaystyle \lambda} из оригинальной криптосистемы Пэйе. |
In July 2013, prior to the official release of the product, Stephen Balaban, co-founder of software company Lambda Labs, circumvented Google's facial recognition app block by building his own, non-Google-approved operating system. | В июле 2013 года, до официального выпуска продукта, Стивен Балабан, соучредитель компании Lambda Labs, обошел систему распознавания лиц Google, создав собственную, не одобренную Google систему распознавания. |
Lambda vehicles are produced in the new Lansing Delta Township Assembly plant near Lansing, Michigan. | Автомобили на базе платформы Lambda выпускались на новом сборочном заводе Lansing Delta Township Assembly недалеко от Лансинга, штат Мичиган. |
For instance, λ x. x {\displaystyle \lambda x.x} and λ y. y {\displaystyle \lambda y.y} are alpha-equivalent lambda terms, and they both represent the same function (the identity function). | Например, λ x. x {\displaystyle \lambda x.x} и λ y. y {\displaystyle \lambda y.y}: альфа-эквивалентные лямбда-термы и оба представляют одну и ту же функцию (функцию тождества). |
(Note that the "lambda value" changes as above and depends on s.) | (Заметим, что «значение лямбда» меняется, как выше указано, и зависит от s.) |
Lambda K three is point one four. | Лямбда Кей сейчас на отметке 3,14. |
5.3.7.6. The manufacturer shall confirm the accuracy of the Lambda value recorded at the time of type approval in paragraph 5.3.7.3. as being representative of typical production vehicles within 24 months of the date of the granting of type approval by the competent authority. | 5.3.7.6 Завод-изготовитель подтверждает точность значения Лямбда, зарегистрированного в момент официального утверждения типа в соответствии с положениями пункта 5.3.7.3, в качестве параметра, характеризующего тип изготавливаемых транспортных средств, в течение 24 месяцев после даты предоставления компетентным органом официального утверждения типа. |
Her lone book of nonfiction, And Now We Are Going to Have a Party: Liner Notes to a Writer's Early Life (2007), won the Lambda Literary Award in the Women's Memoir/Biography category. | «And Now We Are Going to Have a Party: Liner Notes to a Writer's Early Life», изданная в 2007 году, стала лауреатом премии «Лямбда» в категории женские мемуары или биография. |
At high idle speed, the carbon monoxide content by volume of the exhaust gases shall not exceed 0.2 per cent, with the engine speed being at least 2,000 min-1 and Lambda being 1 +- 0.03 or in accordance with the specifications of the manufacturer. 5.3.3. | При повышенном числе оборотов двигателя на холостом ходу, когда число оборотов составляет не мене 2000 мин.-1, содержание моноксида углерода по объему в отработавших газах не должно превышать 0,2%, а показатель "лямбда" должен составлять 1 +- 0,03 или соответствовать спецификациям завода-изготовителя. |
JS2 recommended that the authorities speed up the process of legalisation of LAMBDA. | В СП2 властям было рекомендовано ускорить процесс юридического признания ЛАМБДА. |
Annie, with the lighting of this candle, I welcome you into Kappa Lambda Eta. | Энни, с горением этой свечи, я приветствую тебя в Каппе Ламбда Эта. |
The Project is funded by Warsaw's government bureau and is being implemented by a partnership of Lambda Warsaw, Społeczny Komitet ds. | Проэкт частично финансирется столичным городом Варшава, и реализуется партнерскими организациями Общества Ламбда Варшава (Stowarzyszenie Lambda Warszawa), Общественного комитета по делам СПИД (Społeczny Komitet ds. |
Cuba's National Kidney Transplant Programme needs high quality anti-human-leucocyte-antigen (HLA) serological reagents for its histocompatibility studies, which are conducted scientifically and ethically. For many years, it purchased them from the company One Lambda through third countries. | Национальная программа ренальных транс-плантов Кубы для проведения своих исследований в области гистологической совместимости (антиген человеческого лейкоцита) на основе научных и этических принципов нуждается в приобретении серологических реактивов высокого качества, которые в течение многих лет приобретались у фирмы «Ван Ламбда» через посредство третьих стран. |
LAMBDA recommended that Mozambique take a positive decision regarding the incorporation of LAMBDA. | ЛАМБДА рекомендовала властям Мозамбика утвердить ее включении в перечень НПО. |