Ms. Laila Freivalds, Swedish Minister of Foreign Affairs, aptly remarked that the failure is "political", not "diplomatic". | Как удачно отметила шведский министр иностранных дел г-жа Лайла Фрейвальдс, эта неудача носит не "дипломатический", а "политический" характер. |
Dato Seri Laila Jasa Awang Haji Abdul Rahman Bin Abdul Hamid, Deputy Commissioner, Royal Brunei Police | Дато Сери Лайла Джаса Аванг Хаджи Абдул Рахман Бин Абдул Хамид, заместитель комиссара, Королевская полиция Брунея |
Laila on Jy sees Hans | Лайла любила только Ханса. |
Isn't that Laila? | Раззве это не Лайла? |
Arctic pools, Laila. | Арктические бассейны, Лайла. |
Laila asked her what's wrong. | Лейла спросила ее, в чем дело. |
Come on, Laila. | Ну же, Лейла. |
Laila, I shot accidentally. | Лейла, я выстрелил случайно. |
Laila, ignore that. | Лейла, не делай этого. |
Laila. Laila. Mom. | Лейла, Лайла мама, мама... |
And the point is, if you send us, you get to chill at home with Laila for the weekend. | И кстати, если ты отправишь нас в командировку, у тебя будет спонтанный выходной с Лайлой на целую неделю. |
No point in Sami making eyes with Laila any more | Сами не было смысла ухаживать за Лайлой. |
Then I cut a part of Laila's picture, - showing almost nothing but her head | Затем я вырезаю часть фотографии с Лайлой... изображающей только её лицо. |
I will say goodbye to Laila. | Я попрощаюсь с Лайлой. |
Upcoming releases include Alibi with Rebecca Romijn and Steve Coogan, and Things That Hang from Trees with Ray McKinnon and Laila Robbins. | Следующие фильмы Деборы включают "Alibi" с Ребеккой Ромин и Стивом Куганом и "Things That Hang From Trees" с Рэем МакКинноном и Лайлой Роббинс. |
Let's just give Laila some space and time. | Давай дадим Лайле немного пространства и времени. |
They worked a lot and Laila enjoyed it | Они много работали и Лайле это нравилось. |
Have you heard from Laila? | Что-нибудь слышно о Лайле? |
Now to Laila, I want to mislead Joni, - so that Laila will get rid of that hyena | Иди к Лайле, я отвлеку Джонни... тогда Лайла сможет сбежать от этой гиены. |
Laila has a brother who's been trying to come here for two years. | У Лейлы есть брат, который уже 2 года пытается переехать сюда. |
Both Gab and Laila had reason to hate Tyler. | У Гэб и Лейлы обеих есть причина ненавидеть Тайлера. |
Under the able leadership of its President, Laila Haroon Sarfaraz, the Association held a women's world conference on the Millennium Development Goals. | Под умелым руководством президента Лейлы Харун Сарфараз Ассоциация провела всемирную женскую конференцию по проблемам достижения целей Декларации. |
"No, I know Laila for many years... and she would never say that." | "Нет, я знаю Лейлу много лет" "она никогда бы такого не сказала" |
Your name change to Laila Kalifa is public record, and you did not change Chivonne's first name. | В официальных документах вы сменили имя на Лейлу Калифа, но вы не поменяли имя Шивонн. |
In 2009 Samuelsson won the Swedish version of the television series Dancing with the Stars, beating songwriter Laila Bagge in the final. | В 2009 году Самуэльсон выиграл шведскую версию телешоу «Танцы со звёздами», победив в финале композитора Лейлу Бэдж. |
Laila had little chance without qualifications,' - to choose her job. | У Лайлы было мало шансов без опыта... найти работу. |
Are you Greta, - Laila's good and kind friend, - who works in a restaurant? | Ты Грета... хорошая и добрая подруга Лайлы... что работает в ресторане? |
Do you hear, I'm Laila's husband and master in this house | Ты слышал, я муж Лайлы и владелец дома. |
Where that thing came from may answer the "Why," because If for whatever reason I come back here without Laila, I'll need another lead and another lead and another lead until we find her. | Место, откуда появилась эта вещь может дать ответ на вопрос "Почему", и если по какой-то причине я вернусь без Лайлы мне будет нужна новая зацепка которая приведет к новой зацепке и так далее пока мы не найдем ее. |
In its reply dated 10 April 2000, the Government informed the Special Rapporteur that the prison sentences of Dr. Alya Shu'ayb, Laila Al-'Othman and Yahia Al-Rubay'an were annulled on 26 March 2000. | В своем ответе от 10 апреля 2000 года правительство информировало Специального докладчика о том, что приговоры о тюремном заключении, вынесенные в отношении д-ра Алии Шуаяб, Лайлы аль-Отман и Яхии эр-Рубаяна, были аннулированы 26 марта 2000 года. |