We got one twister, one blue lagoon, one fallen angel, one stone fence, and one gin-and-tonic. | У нас один Твистер, одна голубая Лагуна, один падший ангел, один каменный забор, и один Джин-и-тоник. |
This version of the Blue Lagoon Cocktail has refreshing sour-sweet and tart taste with light citrus palate. | В этой версии коктейль Голубая Лагуна имеет освежающий, кисло-сладкий, немного терпковатый вкус с легкой цитрусовой компонентой. |
A cosy bar-club "Lagoon" is the place for the people, who really like to eat good and delicious food. | Уютный бар-клуб "Лагуна" - место для тех, кто действительно любит хорошо и вкусно поесть. |
Just like The Blue Lagoon, except no white sand beaches, magical waterfalls, and definitely no Brooke Shields. | Почти как Голубая Лагуна, но без берегов из белого песка, волшебных водопадов, и уж точно без Брук Шилдз. |
It comes in espresso, dandelion, putty, and, as you see here, lagoon. | Поставляется в разнообразных цветах: эспрессо, одуванчик, путти и собственно вот этот вариант, лагуна. |
Low-level dunes obscured it from the Lagoon and the sea. | От залива и моря ее заслоняют небольшие дюны. |
The Solnhofen limestone formed on the floor of a shallow tropical lagoon, protected from the currents of the open sea by a reef. | Известняки Зольнхофена сформировались на дне мелководного тропического залива, отгороженного рифом от течений открытого моря. |
On awakening in morning, you'll listen to sough of pines and undulation of the Lagoon. | Проснувшись утром, Вы услышите шелест сосен и шум волн Куршского залива. |
Curonian Lagoon is just 50-60 m away and a pine-forest is near the house (20-30 m away). | До Курского залива - 50-60 м., а неподалёку от дома (за 20-30 м.) сосновый лес. |
The results of examinations indicated the presence of tin compounds in the sediments of the Szczecinski Lagoon is a concern. | Результаты исследований свидетельствуют о существовании проблемы присутствия в отложениях Щецинского залива соединений олова. |
With satellite images it is, however, possible to establish that the strike must have occurred before 10 January 2009, as the images clearly show the massive outflow of sewage from the lagoon on that date. | Тем не менее по снимкам, полученным со спутников, можно установить, что удар был нанесен до 10 января 2009 года, так как на снимках за этот день четко виден выброс из отстойника большого объема сточных вод. |
It is also possible to ascertain from the satellite images that the strike on the lagoon wall's eastern side created a breach of about 22 metres, through which the sewage flowed. | По снимкам со спутников также можно установить, что в результате нанесения удара по восточной стене отстойника в ней образовалась пробоина шириной примерно 22 метра, через которую и вытекали сточные воды. |
The fact that the lagoon wall was struck precisely there where it would cause outflow of the raw sewage suggests that the strike was deliberate and premeditated. | Тот факт, что удар по стене отстойника был нанесен именно в том месте, где произошел бы выброс необработанных сточных вод, заставляет предположить, что удар был преднамеренным и заранее спланированным. |
A total of 22 Cecotto E34 M5s were produced with options of having either Lagoon Green metallic (266) and Mauritius Blue metallic paint (287) and Light Parchment or Light Silvergrey for the interior. | Всего было выпущено 22 единицы Cecotto E34 M5 в цветах металлик Lagoon Green (266) и металлик Mauritius Blue (287). |
Set directly on the Grand Canal just a few hundred metres from Venice's Santa Lucia train station, Ca' Nigra Lagoon Resort is unique for a Venetian hotel. | Уникальный для Венеции отель Са' Nigra Lagoon Resort находится прямо на Берегу Большого канала всего в нескольких сотнях метров от железнодорожного вокзала Санта-Лючия. |
Overlooking the South China Sea, Bintan Lagoon Resort is on 741 acres of beach front, 55 km (34 miles) from the Singapore Ferry Terminal. | Отель Bintan Lagoon Resort, из окон которого открывается чудесный вид на Южно-Китайское море, находится на территории огромного курорта с пляжем, занимающим почти 300 гектаров. |
The Blue Lagoon Cocktail with home-made lemonade is great summer drink with interesting citrus sour-sweet taste with some bitternes of lemon peel essential oil in the palate. | Коктейль Голубая Лагуна (Blue Lagoon) с самодельным лимонадом - это шикарный летний кисло-сладкий коктейль с сильным цитрусовым вкусом и приятной горчинкой в послевкусии. |
Nai Aru Lagoon (or Nay Aru Lagoon) is an estuarine lagoon in Mullaitivu District, north-east Sri Lanka. | Най-Ару (англ. Nai Aru Lagoon или англ. Nay Aru Lagoon) - лагуна на севере Шри-Ланки в округе Муллайтиву (Северная провинция). |
Curonian Lagoon from the mouth of river Atmata to Klaipeda | Курский залив: от устья реки Атмата до Клайпеды. |
Almost all rooms offer a splendid view to the Curonian lagoon. | Из окон практически всех номеров открывается прекрасный вид на Куршский залив. |
Nemunas, Neris, Minija, Nevezis Rivers, Curonian Lagoon, King Wilhelm and Mituva Channels are inland waterways of state significance approved by the Government of the Republic of Lithuania. | Реки Неман, Нярис, Мини-я и Невежис, Куршский залив, каналы Короля Вильгельм и Митува являются путями национального значения, одобренными правительством республики Литвы. |
Continuing down to Agiabampo lagoon, they stopped to collect along the shores, and then recrossed the Gulf by night, putting in at San Gabriel Bay for a last collection before making for home. | Продолжая спускаться к лагуне Агіябампо, они перестали собирать образцы вдоль берега, а затем вновь пересекли залив ночью, остановившись в Сан-Габриэль-Бэй для последнего сбора, перед тем как отправиться домой. |
The main inland waterway in Lithuania goes along the River Nemunas and the Curonian Lagoon from Kaunas to Klaipėda. | Основной водный путь в Литве - это река Неман и Куршский залив от Каунас до Клайпеда, он является внутренним водным путем международного значения E-41. |