Английский - русский
Перевод слова Lagoon

Перевод lagoon с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Лагуна (примеров 54)
The lagoon and a part of the city are listed as a World Heritage Site. Город и лагуна включены в список Всемирного наследия.
It comes in espresso, dandelion, putty, and, as you see here, lagoon. Поставляется в разнообразных цветах: эспрессо, одуванчик, путти и собственно вот этот вариант, лагуна.
In the eastern part of the country there are places of amazing natural beauty: lagoon La Alegria that is famous by its possessing medicinal properties emerald green water, the only in El Salvador valley of geysers, national reserve Rio Sapo that is ideal for camping. В восточной части страны также находятся места изумительной природной красоты: лагуна Ла Алегрия, известная своей изумродной водой, обладающей лечебными свойствами, единственная в Сальвадоре долина гейзеров, национальный заповедник Рио Сапо, идеально подходящий для кемпинга.
And about halfway down the peninsula on the Pacific side lies San Ignacio Lagoon, a critical calving ground for gray whales. На полпути к полуострову со стороны Тихого океана находится лагуна Сан Игнасио - место, где серые киты выводят потомство.
Recently occurred in Zakopane married couples... married on the ship - Lagoon Czorsztyńskie allows such marriages, and from Zakopane to the lagoon is not even 30 miles. Недавно произошла в Закопане супружеские пары... женился на судне - лагуна Czorsztyńskie допускает такие браки, и от Закопане в лагуну даже не 30 миль.
Больше примеров...
Залива (примеров 22)
River Szkarpawa from River Wisła to the estuary of the Lagoon of Wisła Река Шкарпава от реки Висла до устья Вислинского залива.
Fossils are not abundant, for few animals could live in this inhospitable, near-sterile lagoon. Лишь немногие животные могли выжить в этой негостеприимной, почти стерильной воде залива.
The lagoons were divided from the Lagoon by the old parabolic dunes overgrown with heavy leafy woods. Лагуны от залива были отделены старой парабольной дюной, обросшей тучными лиственными лесами.
For example, irrespective of visibility level we recommend for the navigator of small craft to use the channel in the Curonian Lagoon insuring the safety of navigation, because outside of the channel they can touch at the fishing net. Например, независимо от степени видимости мы рекомендуем водителям малых судов использовать канал в районе Куршского залива в целях безопасности судоходства, поскольку за пределами канала эти суда могут повредить рыболовные сети.
A decision to build a golf course with 250 luxury golf course villas and some 20 home sites on the North Sound lagoon was deferred pending an environmental impact study by the Ryan Group. Решение о строительстве площадки для игры в гольф одновременно с 250 виллами и 20 жилищными объектами в районе лагуны Северного залива было отложено до завершения исследования экологических последствий, осуществляемого компанией "Райян Груп".
Больше примеров...
Отстойника (примеров 3)
With satellite images it is, however, possible to establish that the strike must have occurred before 10 January 2009, as the images clearly show the massive outflow of sewage from the lagoon on that date. Тем не менее по снимкам, полученным со спутников, можно установить, что удар был нанесен до 10 января 2009 года, так как на снимках за этот день четко виден выброс из отстойника большого объема сточных вод.
It is also possible to ascertain from the satellite images that the strike on the lagoon wall's eastern side created a breach of about 22 metres, through which the sewage flowed. По снимкам со спутников также можно установить, что в результате нанесения удара по восточной стене отстойника в ней образовалась пробоина шириной примерно 22 метра, через которую и вытекали сточные воды.
The fact that the lagoon wall was struck precisely there where it would cause outflow of the raw sewage suggests that the strike was deliberate and premeditated. Тот факт, что удар по стене отстойника был нанесен именно в том месте, где произошел бы выброс необработанных сточных вод, заставляет предположить, что удар был преднамеренным и заранее спланированным.
Больше примеров...
Lagoon (примеров 12)
In 2004, the Foreign Ownership of Real Estate Law was passed, permitting non-Qatari citizens to buy land in designated areas of Doha, including the West Bay Lagoon, the Qatar Pearl, and the new Lusail City. В прошлом эмигрантам было запрещено иметь в собственности землю, но в настоящий момент им разрешено покупать земельные участки в нескольких районах Дохи, включая West Bay Lagoon, the Qatar Pearl и Lusail City.
A total of 22 Cecotto E34 M5s were produced with options of having either Lagoon Green metallic (266) and Mauritius Blue metallic paint (287) and Light Parchment or Light Silvergrey for the interior. Всего было выпущено 22 единицы Cecotto E34 M5 в цветах металлик Lagoon Green (266) и металлик Mauritius Blue (287).
The performances included an impromptu musical collaboration with cast member John Belushi during the instrumental piece "The Purple Lagoon". Выступление включало в себя импровизированное музыкальное участие актёра Джона Белуши в инструментальной пьесе The Purple Lagoon.
At her request, he also arranged and orchestrated "Theme of Bahamut Lagoon ~ Opening" for the bonus disc of the original soundtrack to Bahamut Lagoon (1996). Затем помог ей с аранжировками оркестровой версии «Theme of Bahamut Lagoon ~ Opening», записанной в 1996 году для бонусного саундтрека игры Bahamut Lagoon.
Named after a perfume by Nicolas de Barry it was called "Blue Lagoon", and was available with either Alcantara or leather interior. Названный в честь духов Николас де Барри его называли Голубая лагуна (Blue Lagoon), он был доступен с алькантаровым или кожаным салоном.
Больше примеров...
Залив (примеров 9)
Curonian Lagoon from the mouth of river Atmata to Klaipeda Курский залив: от устья реки Атмата до Клайпеды.
Junction canals joined the Lagoon with the sea, and the fresh water lagoons which were formed about the middle of junction canals, encouraged people to settle down here. Залив с морем был соединен протоками, а в середине протоков образовавшиеся лагуны пресной воды побуждали людей остановиться здесь.
Almost all rooms offer a splendid view to the Curonian lagoon. Из окон практически всех номеров открывается прекрасный вид на Куршский залив.
Nemunas, Neris, Minija, Nevezis Rivers, Curonian Lagoon, King Wilhelm and Mituva Channels are inland waterways of state significance approved by the Government of the Republic of Lithuania. Реки Неман, Нярис, Мини-я и Невежис, Куршский залив, каналы Короля Вильгельм и Митува являются путями национального значения, одобренными правительством республики Литвы.
The Oder River releases significant pollution loads through the Szczecinski Lagoon into the Baltic Sea. Eutrophication is recognized as the most alarming issue. Река Одер является значительным источником нагрузок по загрязнениям, которые через Щецинский залив попадают в Балтийское море. Признано, что наибольшую тревогу вызывает проблема эвтрофикации.
Больше примеров...