Английский - русский
Перевод слова Lager

Перевод lager с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Лагер (примеров 23)
Absodutely, I could murder a lager. Пренепременно. Я бы убил за лагер.
In exchange for a chicken jaIfrezi' a cold lager and several chapatis. В обмен на курицу джалфрези, холодный лагер и чапати.
No? OK, my mother's maiden name is Herrod, my Internet password is "password1", I'm indifferent about all competitive sports, and I prefer lager to beer. Ладно, девичья фамилия моей матери Херрод, мой интернет-пароль "пароль1", я равнодушен ко всем видам спорта, где есть соревнования, и предпочитаю лагер пиву.
Making peppermint lager with my dad. Делать мятный лагер со своим отцом. (сорт пива)
Jamie, lager's off. Джейми, лагер закончился.
Больше примеров...
Пива (примеров 39)
Two pints of your cheapest lager, please. Две пинты вашего самого дешевого пива.
Two years without curry and lager! Два года без карри и пива!
I bribed the TA with a few bottles of Sandusky Lager if he put us together. Я пообещал помощнику пару бутылок пива, если он поставит нас вмете.
Standard pale lager has been the traditional beer choice for Bulgarians, but with Heineken, Molson Coors and Carlsberg buying up local breweries, the choice for beer drinkers in the premium and economy segments has expanded. Традиционный выбор болгар - стандартное светлое пиво, но с покупкой местных пивоварен компаниями Heineken, InBev и Carlsberg потребительский выбор пива расширился.
The current motto for Hobgoblin is "What's the matter Lagerboy, afraid you might taste something?", challenging drinkers of pale lager, a more popular style of beer in Britain, to consume a more prominently-flavoured drink. («What's the matter Lagerboy, afraid you might taste something?»), содержит вызов поклонникам бледного лагера, более популярного в Британии вида пива, и претензию на более достойное место для напитков более насыщенных и ароматных.
Больше примеров...
Светлого (примеров 13)
Pint of lager and a whisky chaser, please, mate. Будь добр, пинту светлого и виски вдогонку.
Pint of lager, please, Mary. Пинту светлого, будь добра, Мэри.
Bottle of lager, please. Бутылка светлого пива, пожалуйста.
A pint and a half of lager and a white wine, please. Говорю, пинту и полпинты светлого и белое вино.
To qualify for lower excise duties in Uganda, its subsidiary Nile Breweries began using the locally grown sorghum variety Epuripur, for its Eagle Lager. Для того чтобы иметь право платить в Уганде более низкие акцизные сборы, ее филиал «Найл бруериз» начал использовать для производства своего светлого пива «Игл» местный сорт сорго (эпурипур).
Больше примеров...
Светлое пиво (примеров 7)
My dad was sitting on the porch, drinking his lager, waiting for me. Мой отец сидел на крыльце, пил свое светлое пиво, ждал меня.
I think that's a lager, right? Я думаю, это светлое пиво, так ведь?
Standard pale lager has been the traditional beer choice for Bulgarians, but with Heineken, Molson Coors and Carlsberg buying up local breweries, the choice for beer drinkers in the premium and economy segments has expanded. Традиционный выбор болгар - стандартное светлое пиво, но с покупкой местных пивоварен компаниями Heineken, InBev и Carlsberg потребительский выбор пива расширился.
Just lager, thanks. Светлое пиво, спасибо.
The lager beer is rather good. Так... Да, светлое пиво у них хорошее.
Больше примеров...