| After the October Revolution Kuzbass became part of the West Siberian Krai, and then the Novosibirsk Oblast. | После Октябрьской революции Кузбасс стал частью Западно-Сибирского края, затем - Новосибирской области. |
| Unrest was demonstrated in most troubled regions, such as Rostov na Don, Kuzbass, Kiselevsk and the Far-East. | Особенно показательный характер они носили в регионах, находящихся в самом бедственном положении, таких, как Ростов-на-Дону, Кузбасс, Киселевск и Дальний Восток. |
| Vostok Nafta, Prosperity Capital, Metage Capital and H&Q Fonder accused Mechel in 2002-2004 of unfairly reducing the buyout stock price during consolidation of Mechel's subsidiary Southern Kuzbass assets. | В 2002-2004 годах Vostok Nafta, Prosperity Capital, Metage Capital и H&Q Fonder обвиняли компанию в занижении цены выкупа их акций при консолидации активов дочерней компании «Южный Кузбасс». |
| Everybody knows the Kuzbass is... Kuzbass is the forge of the Soviet Union, right? | Всем известно, что Кузбасс - это всесоюзная кузница, |
| Southern Kuzbass Coal Company acquired control over Chelyabinsk Steel Plant in the summer of 2002 and subsequently announced a merger of Southern Kuzbass and Mechel into Mechel Steel Group. | Летом 2002 года угольная компания «Южный Кузбасс» получила контроль над Челябинским металлургическим комбинатом и впоследствии объявила о слиянии «Южного Кузбасса» и «Мечела» в компанию «Стальная группа "Мечел"». |
| The volume of transshipment is fully provided by coal produced throughout Russia - in the Kuzbass, Eastern Siberia and the Far East. | Объемы перевалки полностью обеспечиваются за счет угля, добываемого по всей России - в Кузбассе, Восточной Сибири и на Дальнем Востоке. |
| At present, 94 pits and 1 opencast mine are at various stages in the process of closure, including 19 enterprises in the Moscow basin, 19 in the Kuzbass and 16 in the Donbass. | В настоящее время в различных стадиях ведутся ликвидационные работы на 94 шахтах и 1 разрезе, в том числе в Подмосковном бассейне - на 19 предприятиях, в Кузбассе - на 19, в Донбассе - на 16. |
| The production capacity of coal-extraction enterprises is currently 330.7 million tons, of which the Kuzbass accounts for 118.4 million tons. | Производственные мощности угледобывающих предприятий составляют на сегодня 330,7 млн. т, в том числе в Кузбассе - 118,4 млн. тонн. |
| The comprehensive development of the Erunakovo district in the Kuzbass and the construction of opencast sites in Primorsky territory and collieries in Rostov oblast are among the most important of these projects. | Это прежде всего комплексное освоение Ерунаковского района в Кузбассе, строительство разрезов в Приморском крае, шахт в Ростовской области. |
| Description of a project for the extraction and use of methane from the former Kapitalnaya mine and the operating Osinnikovskaya mine in the Kuzbass | Описание намеченного проекта по извлечению и использованию метана на поле ликвидированной шахты «Капитальная» и действующей шахты Осинниковская» в Кузбассе |
| There she worked as an artist of Drama Theater named after S. Ordzhonikidze, participated in the design of the city, as well as exhibitions of artists of Kuzbass. | Работала художником местного театра драмы имени С. Орджоникидзе, участвовала в оформлении города, а также в выставках художников Кузбасса. |
| Post revolutionary period was characterized by the transition to a planned economy, the creation of the Ural-Kuzbass industrial complex development of the coal, metallurgical and chemical industries Kuzbass Kemerovo Coke built, Kuznetsk Metallurgical Combine, a lot of new mines. | Послереволюционное время характеризуется переходом к плановому ведению хозяйства, созданием урало-кузбасского индустриального комплекса, развитием угольной, металлургической и химической отраслей промышленности Кузбасса: строится Кемеровский коксохимзавод, Кузнецкий металлургический комбинат, появляется множество новых шахт. |
| Since November 1997 privatization of coal enterprises has accelerated especially in the profit-making coal mines of the Kuzbass, Krasnojarsk and Hakassia regions, all in Siberia. | С ноября 1997 года процесс приватизации угольных предприятий ускорился, особенно рентабельных угольных шахт Кузбасса, Красноярского края и Республики Хакассия (все в Сибири). |
| The project is to be concluded in September 2008 and efforts are being made to deliver one or two projects in the Kuzbass region of the Russian Federation to EE21 for further consideration. | Реализация этого проекта должна быть завершена в сентябре 2008 года, при этом ведется работа по представлению одного-двух проектов в районе Кузбасса в Российской Федерации руководству проекта "ЭЭ-XXI" для дальнейшего рассмотрения. |
| Southern Kuzbass Coal Company acquired control over Chelyabinsk Steel Plant in the summer of 2002 and subsequently announced a merger of Southern Kuzbass and Mechel into Mechel Steel Group. | Летом 2002 года угольная компания «Южный Кузбасс» получила контроль над Челябинским металлургическим комбинатом и впоследствии объявила о слиянии «Южного Кузбасса» и «Мечела» в компанию «Стальная группа "Мечел"». |
| A project sponsored by the Global Environment Facility has been approved and will include the creation of a service company to drain and use CMM in the Kuzbass Basin. | Утвержден проект, спонсором которого выступает Глобальный экологический фонд и который предусматривает учреждение сервисной компании по добыче и утилизации ШМ в Кузбасском бассейне. |
| (c) Projects of CMM utilization in the Kuzbass Coal basin, Evaluation of CMM Emission in Russian Federation. | с) проекты утилизации ШМ в Кузбасском угольном бассейне, оценка выбросов ШМ в Российской Федерации. |
| Most Russian CMM can be found in two basins: Kuzbass in western Siberia and Pechora in arctic European Russia. | Большая часть ресурсов ШМ сосредоточена в двух бассейнах: Кузбасском в Западной Сибири и Печорском в европейской арктической части России. |
| The International Coal and Methane Centre - Uglemetan was established in Kemerovo in the Kuzbass Basin to promote CBM/CMM development and to provide technical services to the mining concerns and energy developers interested in recovering these resources in the Kuzbass. | В Кемерово в Кузбасском бассейне был создан Международный центр исследований угля и метана, "Углеметан", в целях поддержки и развития освоения ресурсов МУП/ШМ и предоставления технических услуг горнодобывающим концернам и топливно-энергетическим компаниям, заинтересованным в разработке этих ресурсов в Кузбассе. |