| And besides, Kutuzov was our last good man, and now the Tsar's demoted him. | К тому же, Кутузов был нашим последним хорошим человеком, а сейчас Царь разжаловал его. |
| Kutuzov has done nothing else but cause annoyance to the Czar. | Кутузов, кроме неприятностей, ничего не делал для государя. |
| Kutuzov writes me... he was killed. | Кутузов пишет... убит. |
| The event generated much interest among the up and coming administrators, and drew over 50 participants, including SSE graduate Igor Kutuzov of Kalina Concern. | Мероприятие вызвало большой интерес у молодых руководителей, круглый стол собрал более 50 участников, среди которых был и выпускник Стокгольмской Школы Экономики Игорь Кутузов (концерн «Калина»). |
| Along with these preparations Kutuzov entered into peace talks with the minister. | Одновременно с этими подготовительными распоряжениями Кутузов вступил в мирные переговоры с визирем. |
| On 22 February 1968, for achievements in combat and political training, and in connection with the 50th anniversary of the USSR Armed Forces, the Division was awarded the Order of Kutuzov, 2nd degree. | 27 февраля 1968 года за успехи в боевой и политической подготовке и в связи с 50-летием образования Вооружённых Сил СССР дивизия награждена орденом Кутузова 2-й степени. |
| And by the time I get to grigory kutuzov, yefim petrovich polenov, stepanida bedryagina - I'm off to the races. | И к тому времени, как я добираюсь до Григория Кутузова, Ефима Петровича Поленова и Степаниды Бедрягиной, я уже засыпаю. |
| "106th Guards Airborne Tula Red Banner Order of the Kutuzov Division". | 106-я гвардейская воздушно-десантная Краснознамённая, ордена Кутузова дивизия. |
| She was an outstanding Moscow lady and mistress of the Sukhanov Moscow region, and she had the nickname "Aunt Warrior" for her decisive power over her nephew, Peter Volkonsky, the Chief of Staff of Kutuzov. | Выдающаяся московская барыня и хозяйка подмосковного Суханова носила прозвище «тётушка-воин», ибо оказывала решающее влияние на своего племянника, фельдмаршала Петра Волконского, начальника штаба Кутузова. |
| The brigade was awarded the Order of Red Banner, the Order of Alexander Nevsky, and the Order of Kutuzov of II degree. | Бригада награждена орденом Красного Знамени, орденом Александра Невского и орденом Кутузова II степени. |
| I must deliver a message to General Kutuzov immediately. | Донесение генералу Кутузову приказано доставить немедленно. |
| So, you're joining Kutuzov? | Значит, ты присоединяешься к Кутузову? |
| The next day the French army did not renew its assault and what was left of Bagration's detachment joined Kutuzov's army. | На другой день Французы не возобновляли нападение, и остаток Багратионова отряда присоединился к Кутузову. |
| Now, listen, take this to Kutuzov. | А теперь слушай: отдай это письмо Кутузову. |
| Give this to Michael Kutuzov. | Передай это письмо Михаилу Кутузову. |