Английский - русский
Перевод слова Kutuzov

Перевод kutuzov с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кутузов (примеров 23)
General Kutuzov thought that you'd like to hear some good news, for a change. Генерал Кутузов посчитал, что редкие хорошие новости вас порадуют.
General Kutuzov writes that he died a hero. Генерал Кутузов пишет, что он погиб как герой.
Kutuzov must have sent emissaries to ask for the terms of surrender. Я уверен, Кутузов посылал эмиссаров для обсуждения условий сдачи в плен.
One of them is the famous cognac "Kutuzov", which according to its qualities, not only surpassed the French Napoleon, and entered into the treasury of world heritage wine and art. Одним из них является знаменитый коньяк «Кутузов», который по своим качествам не только превзошёл французский «Наполеон», но и вошёл в сокровищницу мирового наследия винодельческого, искусства.
Kutuzov gives that as a reason to hope, but what hope is there? Кутузов полагает, это причина надеяться, но какая здесь надежда?
Больше примеров...
Кутузова (примеров 21)
69th "A" Fighter Aviation Regiment - the 790th Fighter Regiment of the Kutuzov Aviation Regiment. 69-й «А» истребительный авиационный полк - 790-й истребительный ордена Кутузова авиационный полк.
According to legend, in 1721, the village was visited by Peter I. In 1812, Spas-Zagorye placed bet Mikhail Kutuzov. По преданию, в 1721 году село посещал Пётр I. В 1812 году в нём размещалась ставка М. И. Кутузова.
I must see General Kutuzov. Я должен видеть генерала Кутузова.
The thirty-five thousand men of Kutuzov's army were saved. Тридцатипятитысячная армия Кутузова была спасена.
The brigade was awarded the Order of Red Banner, the Order of Alexander Nevsky, and the Order of Kutuzov of II degree. Бригада награждена орденом Красного Знамени, орденом Александра Невского и орденом Кутузова II степени.
Больше примеров...
Кутузову (примеров 6)
I must deliver a message to General Kutuzov immediately. Донесение генералу Кутузову приказано доставить немедленно.
So, you're joining Kutuzov? Значит, ты присоединяешься к Кутузову?
The next day the French army did not renew its assault and what was left of Bagration's detachment joined Kutuzov's army. На другой день Французы не возобновляли нападение, и остаток Багратионова отряда присоединился к Кутузову.
This respite was indispensable to Kutuzov in order for him to get his transport-burdened army out of reach of the French troops, outnumbering his own three to one. Зто время было необходимо Кутузову для того, чтобы вывести свою обремененную обозами армию из-под удара втрое превосходивших сил Французов.
Give this to Michael Kutuzov. Передай это письмо Михаилу Кутузову.
Больше примеров...