Английский - русский
Перевод слова Kuban

Перевод kuban с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кубань (примеров 34)
At the end of the year Suvorov sent expeditions across the Kuban against individual groups of Nogais. В конце 1783 года Суворов совершал экспедиции за Кубань против отдельных отрядов ногайцев.
How the name of the river and district Kuban are connected to Constantine Great? Как же связаны название реки и местности Кубань с Константином Великим?
Yeysk Yeya Source Laba Mouth On April 8, 1783, the Russian empress Catherine II issued a manifesto, according to which Crimea, Taman and the Kuban were declared Russian possessions. 8 апреля 1783 года российская императрица Екатерина II издала манифест, по которому Крым, Тамань и Кубань объявлялись российскими владениями.
After two years of service in horse artillery, Stackelberg was sent to the Caucasus, where he would take part in several military campaigns (e.g., the Kuban Campaign of 1836 under the command of General Alexei Velyaminov and the 1837 campaign against the Chechens). Прослужив два года в конной артиллерии, Штакельберг был командирован на Кавказ, где принимал участие в нескольких экспедициях: в 1836 - на Кубань в составе отрядов под начальством генерала Вельяминова и в 1837 - в экспедициях против чеченцев, причем был контужен.
Dynamo (1928-53) Neftyanik (1954-57) Kuban (1958-60) Spartak (1960-62) Kuban (1963-2018) Football first appeared in Kuban during the early 20th century, when a number of sports clubs were created in Ekaterinodar. 1928-1953: «Динамо» 1954-1957: «Нефтяник» 1958-1960: «Кубань» 1960-1962: «Спартак» 1963-2018: «Кубань» На Кубани футбол появился в начале XX века, когда им стали заниматься члены различных спортивных клубов Екатеринодара того времени.
Больше примеров...
Кубани (примеров 30)
His parents were from Kuban. Родители родом с Кубани.
In response to this, on July 30-311783, an uprising of the majority of the Nogais, who refused to move, began in the Kuban. В ответ на это, 30-31 июля 1783 года на Кубани началось восстание большей части ногайцев, отказывавшихся переселиться.
For example, the division of General Shifner-Markevich lost around 300 men and 200 horses killed and wounded during the fighting in the Kuban, but withdrew with an additional 1,200 men and 250 horses to the Crimea. К примеру, только одна дивизия генерала Шифнер-Маркевича, потерявшая за время боёв на Кубани убитыми и ранеными около 300 человек и 200 лошадей и вышедшая из Феодосии в составе 1200 человек и 250 лошадей, с возвращением в Крым увеличилась до 1500 казаков и 600 лошадей.
In 1993, Krasnodar United Air Group within the structure of the North Caucasian Civil Aviation Authority was restructured into OJSC Kuban Airlines, which comprised an air carrier and an airport. 1993 - Краснодарский объединённый авиаотряд Северо-Кавказского Управления Гражданской Авиации был преобразован в ОАО «Авиационные линии Кубани», в состав которого входили авиакомпания и аэропорт.
And in the same year, the airport won the "Kuban Transport Olympus" award bestowed on Kuban Transport Complex businesses "For rapid development momentum and flight safety". Аэропорту присвоен диплом главной профессиональной премии транспортного комплекса Кубани (Кубанский транспортный Олимп) в номинации «За высокую динамику развития и безопасность полётов».
Больше примеров...
Кубанский (примеров 10)
From December 1995 to September 2017, the Parliament of the Kuban was headed by Vladimir Beketov. С декабря 1995 года по сентябрь 2017 года кубанский парламент возглавлял Владимир Бекетов.
Kuban State University was represented by the delegation consisting of 5 fourth-year students from the Faculty of Applied Mathematics, 4 postgraduate students, and 2 lecturers. Кубанский университет был представлен делегацией из 5 студентов 4 курса факультета прикладной математики, 4 аспирантов и 2 преподавателей.
From the Belgorod area to Koroch and Novy Oskol, two divisions of the 1st Army Corps under Alexander Kutepov, and the 3rd Kuban Cavalry under General Shkuro, attacked. Из района Белгорода на Корочу, Новый Оскол вели наступление две дивизии 1-го армейского корпуса Кутепова, 3-й Кубанский конный корпус генерала Шкуро.
In 1996, he enrolled in the Kuban State University of Physical Education and moved to Krasnodar, where he began wrestling under the direction of the honored coach of Russia, Igor Ivanov. В 1996 году поступил в Кубанский государственный университет физической культуры, переехал в Краснодар, где продолжил заниматься борьбой под руководством заслуженного тренера России Игоря Иванова.
And in the same year, the airport won the "Kuban Transport Olympus" award bestowed on Kuban Transport Complex businesses "For rapid development momentum and flight safety". Аэропорту присвоен диплом главной профессиональной премии транспортного комплекса Кубани (Кубанский транспортный Олимп) в номинации «За высокую динамику развития и безопасность полётов».
Больше примеров...
Кубанской (примеров 6)
Pokrovsky took command of the Corps, composed of the First Kuban and one of the Don divisions. Покровский принял командование корпусом, составленным из 1-й Кубанской и одной из донских дивизий.
In the White Movement, served as the Chief of Staff of the Kuban Army of VSUR at General Andrei Shkuro, January-February 1920. В Белом движении начальник штаба Кубанской армии при генерале Шкуро, январь-февраль 1920 года.
He held the posts of Commissar Cherdynsky Krai, Commissioner of the Ural Military District headquarters, Commissar 38-th Rifle Division, Chief of Staff of the 9th Kuban Army. Занимал посты военкома Чердынского края, комиссара штаба Уральского военного округа, военкома 38-й стрелковой дивизии, начальника отдела штаба 9-й Кубанской армии.
In mid-February, Denikin began the transfer to the Lugansk area, the 1st Caucasus Equestrian Division of Andrei Shkuro, the First Kuban Cossack Division of the Corps of Viktor Pokrovsky, the First Terek Cossack Division under S. M. Toporkov and other units. В середине февраля Деникин начал переброску на Луганское направление 1-й Кавказской конной дивизии А. Г. Шкуро, 1-й Кубанской казачьей дивизии корпуса В. Л. Покровского, 1-й Терской казачьей дивизии С. М. Топоркова и других частей.
They lived in the Kuban area. Проживал в Кубанской области.
Больше примеров...
Кубанского (примеров 7)
He graduated from the State University of Kuban, painting and graphic arts department. Закончил художественно - графический факультет Кубанского государственного университета.
In September 2012, he moved to the Armavir branch of the Kuban State University, where he worked until 2017. В сентябре 2012 г. перешел в армавирский филиал Кубанского государственного университета, где трудился до 2017 г...
Cossacks sculptures symbolize the military glory of the Don Cossacks as a whole and the feat of the 4th Guards Kuban Cossack Cavalry Corps during the Great Patriotic War. Скульптуры казаков символизируют подвиг гвардейцев Кубанского казачьего кавалерийского корпуса в годы Великой Отечественной войны и военную славу Донского казачества в целом.
He graduated from the Agronomy Faculty of the Kuban State Agrarian University in 1964, post-graduate degree in agricultural economics in 1968, ANI of the Central Committee in 1985, Candidate of Agricultural Sciences, Doctor of Economics. Окончил агрономический факультет Кубанского сельскохозяйственного института в 1964 году, аспирантуру по специальности «экономика сельского хозяйства» в 1968 году, АОН при ЦК КПСС в 1985 году, кандидат сельскохозяйственных наук, доктор экономических наук.
In the early summer of 1783 Alexander Suvorov, the head of the Kuban Corps, attempted by persuasion and orders to persuade the Kuban Nogai to swear allegiance to the Russian Empire. В начале лета 1783 года, А.В. Суворов, начальник Кубанского корпуса, предпринимал попытки путём убеждений и приказов склонить кубанских ногайцев присягнуть на верность Российской империи.
Больше примеров...
Кубанью (примеров 2)
The inaugural match was held on October 11, with a friendly between Universitatea Cluj and Kuban Krasnodar. 11 октября прошёл первый футбольный матч - Университатя в товарищеском матче встречалась с Кубанью из Краснодара.
The football match between "Anzhi" and "Kuban" resulted in a political conflict between authorities of Krasnodar Territory and Dagestan after fans burned the Dagestan flag, and the hymn of Kuban began to sound different. Футбольный матч между "Анжи" и "Кубанью" вылился в политическую коллизию между властями Краснодарского края и Дагестана после того, как болельщики сожгли дагестанский флаг, и гимн Кубани зазвучал по-иному.
Больше примеров...
Кубанская (примеров 2)
The Don and Kuban Armies, which were disorganized by that time, withdrew in great disorder. Донская и Кубанская армии, к тому времени полностью дезорганизованные, отходили в большом беспорядке.
In 1913, the gross grain harvest Kuban region entered the 2nd place in Russia, for the production of marketable grain - in the 1st place. 1913 год - по валовому сбору зерна Кубанская область вышла на 2-е место в России, по производству товарного хлеба - на 1-е место.
Больше примеров...
Кубан (примеров 2)
Mikulas Ladizinsky, Jana Stehnova Augustin Kuban Микулаш Ладижински, Яна Сткенрова Аугустин Кубан
Nureyev Kuban Baktybekovich, Tutashev Nurgazy Syrdashbekovich, Ismailov Ularbek Tavaldievich, Mamataliev Munarbek Azimzhanovich were put on to trial on the given criminal case. A preventive measure in the form of detention was taken against them. По указанному уголовному делу в качестве обвиняемых были привлечены Нуриев Кубан Бактыбекович, Туташев Нургазы Сырдашбекович, Исмаилов Уларбек Тавалдиевич, Маматалиев Мунарбек Азимжанович, в отношении которых была избрана мера пресечения в виде содержания под стражей.
Больше примеров...