| LVS-97 tramcars operate in St. Petersburg, Kolomna, Krasnoyarsk and were also tested in Vitebsk. | Трамвайные вагоны ЛВС-97 работают в Санкт-Петербурге, также работали в Коломне, Красноярске и Витебске. |
| Flight 1661 was a scheduled domestic flight from Novosibirsk to Bratsk with an intermediate stop at Krasnoyarsk. | Самолёт должен был выполнять рейс 1661 из Новосибирска в Братск с первой промежуточной посадкой в Красноярске. |
| Presently there are trading houses in Moscow, Vologda, Voronezh, Dnepropetrovsk, Ekaterinburg, Krasnoyarsk, Samara, Saint Petersburg, Saratov, Togliatti, Ust-Labinsk (Krasnodar region), Kharkov, Chelyabinsk, Perm, Izhevsk, Nizhni Novgorod, Minsk, Zaporozhye. | Сейчас торговые дома действуют в Москве, Вологде, Воронеже, Днепропетровске, Екатеринбурге, Красноярске, Самаре, Санкт-Петербурге, Саратове, Тольятти, Усть-Лабинске (Краснодарский край), Харькове, Челябинске, Перми, Ижевске, Нижнем Новгороде, Минске, Запорожье. |
| Lari will compete at the 2019 Winter Universiade in Krasnoyarsk, Russia and is set to become the first Emirati to compete in the Winter Universiade. | Лари приняла участие в Зимней Универсиаде-2019 в Красноярске, Россия, и стала первой фигуристкой из ОАЭ, принявшей участие в Зимней Универсиаде. |
| Music and art life and music education in Krasnoyarsk in the period from 1895 to the early 20th century)](in Russian) (in Russian)M. G. Volkova. | (Глава IV. Музыкально-художественная жизнь и музыкальное образование в Красноярске в период с 1895 года до начала XX века) М. Г. Волкова. |
| Lion with the sickle and the shovel - the heraldic symbol of Krasnoyarsk. | Лев с серпом и лопатой - геральдический символ Красноярска. |
| In 1920, after the Civil War took part in the theatrical life of the city of Krasnoyarsk. | В 1920 году, после Гражданской войны участвовал в театральной жизни города Красноярска. |
| Georgia; Republic of Moldova; Tajikistan (under preparation); Republic of Tatarstan and the Region of Krasnoyarsk in the Russian Federation (under preparation). | Грузия; Республика Молдова; Таджикистан (ведется подготовка); Республика Татарстан и регион Красноярска в Российской Федерации (ведется подготовка) |
| Savenkov wrote a topographical description of the suburbs of Krasnoyarsk, which would be starting paper for all entry-level geologists of Siberia. | Савенков создаёт топографический очерк окрестностей Красноярска, который потом станет отправным трудом для всех начинающих геологов Сибири. |
| The decision to build a new station of Krasnoyarsk was adopted in 2003 due to a significant increase in passenger traffic in Krasnoyarsk. | Решение о строительстве нового вокзала Красноярска было принято в 2003 году в связи со значительным увеличением пассажиропотока в Красноярске. |
| On 14 September 2013, Krasnoyarsk presented its Bidding Book at the FISU headquarters and received the status of a candidate city. | 14 сентября 2013 года Красноярск представил свою заявочную книгу в штаб-квартиру FISU и получил статус города-кандидата. |
| Five centers for cardiovascular surgery (Khabarovsk, Krasnoyarsk, Chelyabinsk, Perm and Kaliningrad), two centers for neurosurgery (Tyumen and Novosibirsk) and to centers for traumatic surgery, orthopedics and endoprosthesis replacement (Smolensk and Barnaul). | С 2010 года введены в эксплуатацию пять центров сердечно-сосудистой хирургии (Хабаровск, Красноярск, Челябинск, Пермь и Калининград), два - нейрохирургии (Тюмень и Новосибирск) и два - травматологии, ортопедии и эндопротезирования (Смоленск и Барнаул). |
| Reduction of perfluorocarbons emissions from RUSAL Krasnoyarsk Aluminium Smelter | Сокращение выбросов перфторуглеродов на Красноярском алюминиевом заводе "РУСАЛ Красноярск" |
| Konstantin Zinich, sculptor (Krasnoyarsk): "The philosophy of touching a fox and a man is rapprochement, kindness, there is no aggression from the fox - it was wild, and he made it genetically domesticated." | Константин Зинич, скульптор (г. Красноярск): «Философия прикосновения лисички и человека - это сближение, доброта, нет какой-то агрессии со стороны лисички - она же была дикая, а он её генетическим образом сделал домашней». |
| With a one third global market share and production sites located worldwide Johnson Matthey is proud to introduce its 12th global auto-catalyst manufacturing plant in Russia/ Krasnoyarsk. | Компания, обеспечивающая 1/3 глобального рынка и с заводами во всех основных регионах мира, с гордостью представляет свой двенадцатый завод по производству автомобильных катализаторов в России, г. Красноярск. |
| He graduated from the Krasnoyarsk Agricultural Institute and the Moscow Higher Party School. | Окончил Красноярский сельскохозяйственный институт и Московскую высшую партийную школу. |
| Today Krasnoyarsk train station is considered one of the most beautiful and comfortable in the territory of the Urals. | Сегодня Красноярский вокзал по праву считается одним из самых красивых и удобных на территории Зауралья. |
| 2.1 On 22 August 1997, the Krasnoyarsk Regional Court, sitting in a composition of one professional judge and two lay judges, sentenced the author to death with the seizure of property. | 2.1 22 августа 1997 года Красноярский краевой суд в составе одного профессионального судьи и двух народных заседателей приговорил автора к смертной казни с конфискацией имущества. |
| Born in 1967 in Siberia near Chita which is close to the Russian-Chinese border; graduated from the Krasnoyarsk Institute of Fine Arts. | Родился в 1967 г в Читинской области (недалеко от российско-китайской границы), окончил Красноярский художественный институт. |
| The last deportations took place in 1953, when people were taken to the district of Tomsk and the regions of Altai and Krasnoyarsk. | В 1953 г. произошли последние ссылки в Томскую область, а также в Алтай и Красноярский край. |
| Krasnoyarsk Railway in 2008 carried 4,099 million passengers in long-distance communication and 12,378 million in the suburban. | Красноярская железная дорога в 2008 году перевезла 4,099 миллионов пассажиров в дальнем сообщении и 12,378 миллионов в пригородном. |
| By the way, Krasnoyarsk station square is the only one in the country, decorated with heraldic symbols. | Красноярская привокзальная площадь - единственная в стране, украшенная геральдической символикой. |
| 17 January 1979 road re-allocated from the East Siberian Railway on the basis of the Decree of the USSR Council of Ministers No. 1091 of 28 December 1978 G. 1 October 2003 Krasnoyarsk railway became a part of Russian Railways on the territorial rights of the branch. | 17 января 1979 года дорога повторно выделена из Восточно-Сибирской железной дороги на основании Постановления Совета Министров СССР Nº 1091 от 28.12.1978 г. 1 октября 2003 года Федеральное государственное унитарное предприятие «Красноярская железная дорога» вошло в состав ОАО «Российские железные дороги» на правах территориального филиала. |
| The project "Krasnoyarskaya Pushkiniana" was dedicated to the 200th Birth Anniversary of A. Pushkin and was implemented under the patronage of A. Lebed, the Governor of Krasnoyarsk Region. | Проект «Красноярская пушкиниана» был посвящен 200й годовщине со дня рождения А. Пушкина и осуществлялся под эгидой А. Лебедя, губернатора Красноярского края. |
| Several technical visits to leading institutions in emergency management and space technology in the Krasnoyarsk region complemented the successful event. | В дополнение к успешному проведению семинара был организован ряд технических посещений ведущих учреждений Красноярского края, занимающихся вопросами ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций и космическими технологиями. |
| The Krasnoyarsk Territory occupies 2,4 million square kilometers or about 14% of Russia. | С 1897 гг. через территорию Красноярского края проходит Транссибирская магистраль - самая длинная в мире железная дорога. |
| The Kansk-Achinsk coal basin (KaHcko-AчиHckий yroлbHый бacceйH) is a lignite coal basin located in the Krasnoyarsk territory and partly in the Kemerovo and Irkutsk regions. | Канско-Ачинский бассейн - угольный бассейн, расположенный на территории Красноярского края и частично в Кемеровской и Иркутской областях. |
| In future within the complex of the territory of north-east parts of Krasnoyarsk region the lands of Tanachinsky oil and gas bearing region will be perspective. They will be involved in the process of hydrocarbon searching. | В обозримом будущем в комплексе с территориями северо-восточной части Красноярского края перспективными для вовлечения в процесс поиска углеводородов будут земли Таначинского нефтегазоносного района. |
| In October 2012, a 27-year-old Vladimir from Krasnoyarsk Krai spoke at the trial, admitting that he was Anoufriev's "second friend", with whom he agreed on the basis of common extremist views. | В октябре 2012 года на суде выступил 27-летний Владимир из Красноярского края, который признался, что был вторым «другом» Ануфриева, с которым он сошёлся на почве общих экстремистских взглядов. |
| It has been decided to establish profit-oriented coal companies in Kemerovo oblast, Krasnoyarsk territory and the Republic of Khakassia. | Приняты решения по созданию рентабельных угольных компаний в Кемеровской области, Красноярском крае и Республике Хакассия. |
| At the time of examination of the author's criminal case, the trial by a jury had not been introduced in the Krasnoyarsk Region. | Во время рассмотрения уголовного дела автора суда с участием присяжных заседателей в Красноярском крае предусмотрено не было. |
| When his sentence was handed down, the jury panel had not yet been established in Krasnoyarsk region; as such, he claims the principle of equality was violated, contrary to article 14, paragraph 1, of the Covenant. | Когда ему был вынесен соответствующий приговор, в состав судов в Красноярском крае пока еще не были включены присяжные заседатели; он утверждает, что был нарушен как таковой принцип равенства вопреки пункту 1 статьи 14 Пакта. |
| We're already en route to the base in Krasnoyarsk Krai. | Мы направляемся на базу в Красноярском крае. |
| In Krasnoyarsk territory, positions of authority are held by representatives of such ethnic minorities as Belarusians, Lithuanians, Tatars, Estonians, Germans. | В Красноярском крае среди руководителей различного ранга имеются представители таких национальных меньшинств как белорусы, литовцы, татары, эстонцы, немцы. |
| The basin of the Bolshoy Yenisei is a mountainous region, which borders in the north and east are the administrative boundaries of Tuva with Buryatia, Irkutsk Oblast and Krasnoyarsk Krai. | Бассейн Большого Енисея - горная область, границы которой на севере и востоке являются административными границами Тувы с Бурятией, Иркутской областью и Красноярским краем. |
| There have been a few works created by Vladimir Kornev recently for the theatre "Gzhel", he continues to work with the Krasnoyarsk Ensemble of Siberia. | В последние годы Владимир Гордеевич создал несколько работ для театра "Гжель", продолжает сотрудничество с Красноярским ансамблем танца Сибири. |
| 4.8 The author claims that the sentence of the Krasnoyarsk Regional Court on his case was illegal. | 4.8 Автор утверждает, что приговор, вынесенный Красноярским краевым судом по его делу, является незаконным. |
| In 2002, rented FC Metallurg Krasnoyarsk for the year. | В 2002 арендован красноярским «Металлургом» на год. |
| The only surviving copy is installed as a monument at the Krasnoyarsk hydroelectric power station. | Единственный сохранившийся экземпляр установлен как памятник у Красноярской ГЭС. |
| The distance from the top point to the Krasnoyarsk hydroelectric power station on the line - about 250 kilometers, but the total length of the reservoir is much more - 388 kilometers. | Расстояние от верхней точки до Красноярской ГЭС по прямой - около 250 километров, однако общая длина водохранилища значительно больше - 388 километров. |
| The ship lift of Krasnoyarsk hydroelectric power station (Russian: CyдoпoдъëMHиk KpacHoяpckoй ГЭC) is the only ship lift in Russia, started in 1976 (officially put into operation in 1982) at the Krasnoyarsk hydroelectric power station on the Yenisei River. | Судоподъёмник Красноярского гидроузла - единственный в России судоподъёмник, сооружённый в 1976 году (официально пущен в эксплуатацию в 1982 году) на Красноярской ГЭС на реке Енисей. |
| Today the Krasnoyarsk railway of Russian Railways is 97 structural units: 176 stations, 17 of the track, 6 track machine stations, 10 of signalling and communication, 18 container yards and other production units. | На сегодняшний день (2006 год) в состав Красноярской железной дороги - филиала ОАО РЖД входит 97 структурных подразделений: 176 станций, 17 дистанций пути, 6 путевых машинных станций, 10 дистанций сигнализации и связи, 18 контейнерных площадок и другие производственные подразделения. |