| In addition, the Special Rapporteur met with regional government officials in Khanty-Mansiysk, Beloyarsk, Krasnoyarsk and Khabarovsk. | Кроме того, Специальный докладчик встретился с региональными официальными лицами в Ханты-Мансийске, Белоярске, Красноярске и Хабаровске. |
| Presently there are trading houses in Moscow, Vologda, Voronezh, Dnepropetrovsk, Ekaterinburg, Krasnoyarsk, Samara, Saint Petersburg, Saratov, Togliatti, Ust-Labinsk (Krasnodar region), Kharkov, Chelyabinsk, Perm, Izhevsk, Nizhni Novgorod, Minsk, Zaporozhye. | Сейчас торговые дома действуют в Москве, Вологде, Воронеже, Днепропетровске, Екатеринбурге, Красноярске, Самаре, Санкт-Петербурге, Саратове, Тольятти, Усть-Лабинске (Краснодарский край), Харькове, Челябинске, Перми, Ижевске, Нижнем Новгороде, Минске, Запорожье. |
| With 1912 actively gave concerts in Krasnoyarsk as the violinist, having in repertoire masterly products Sarasate Pablo, Venjavsky, K. Sen-Sans, and with 1914 supervised over an orchestra of city theatre. | С 1912 года активно концертировал в Красноярске как скрипач, имея в репертуаре виртуозные произведения П. Сарасате, Г. Венявского, К. Сен-Санса, а с 1914 г. руководил оркестром городского театра. |
| The decision to build a new station of Krasnoyarsk was adopted in 2003 due to a significant increase in passenger traffic in Krasnoyarsk. | Решение о строительстве нового вокзала Красноярска было принято в 2003 году в связи со значительным увеличением пассажиропотока в Красноярске. |
| The Special Rapporteur met with representatives of federal and regional authorities and voluntary associations of the small indigenous peoples of the North in Khanty-Mansiisk, Krasnoyarsk and Khabarovsk and visited their traditional habitats in the Khanty-Mansi Autonomous Area and Krasnoyarsk and Khabarovsk Territories. | Спецдокладчик ООН встретился с представителями федеральных органов государственной власти, с представителями региональных органов государственной власти и общественных объединений малочисленных народов Севера в Ханты-Мансийске, Красноярске и Хабаровске, посетил места традиционного проживания малочисленных народов Севера на территории Ханты-Мансийского автономного округа, Красноярского и Хабаровского краев. |
| In 1920, after the Civil War took part in the theatrical life of the city of Krasnoyarsk. | В 1920 году, после Гражданской войны участвовал в театральной жизни города Красноярска. |
| Young opera singers, coaches for singers and vocal coaches from the Metropolitan Opera, the Houston Grand Opera, Opera Theaters and Musical Institutions from Krasnoyarsk, Nizhny Novgorod, Moscow, Saint-Petersburg, Vilnius and other cities took part. | В нем принимали участие молодые оперные певцы и преподаватели вокального искусства из «Метрополитен-опера», Хьюстонского большого оперного театра, оперных театров и музыкальных учреждений из Красноярска, Нижнего Новгорода, Москвы, Санкт-Петербурга и Вильнюса. |
| In 1935 the well-known polar pilot Yan Stepanovich Lipp made the air way from Krasnoyarsk to Tura. | А в 1935 году известный полярный летчик-орденоносец Ян Степанович Липп проложил воздушную трассу от Красноярска до Туры. |
| "But the taxi cab driver Pavel, from Krasnoyarsk... was pretty hopeless." | А вот таксисту из Красноярска Пашке надеяться было не на что. |
| The next bit in Siberia to Krasnoyarsk, on a Russian internal airline called KrasAir, spelled K-R-A-S. | Затем в Сибирь, до Красноярска, русской авиакомпанией под названием КрасЭйр пишется К-Р-А-С Затем мы погрузились на довольно старый русский самолёт, на котором долетели до города Хатанги, это вроде как последний оплот цивилизации. |
| In 1975, he moved to Krasnoyarsk and started training under the guidance of the honored coach of the USSR Dmitry Mindiashvili. | В 1975 году переехал в Красноярск и начал тренироваться под руководством заслуженного тренера СССР Дмитрия Миндиашвили. |
| Welcome to site devoted to conferences held under the aegis of ICM SB RAS, Krasnoyarsk. | Добро пожаловать на сайт, посвященный проведению конференций, проходящих под эгидой ИВМ СО РАН Красноярск. |
| On 14 September 2013, Krasnoyarsk presented its Bidding Book at the FISU headquarters and received the status of a candidate city. | 14 сентября 2013 года Красноярск представил свою заявочную книгу в штаб-квартиру FISU и получил статус города-кандидата. |
| International Investment Conference (Krasnoyarsk, Russian Federation) | Международная конференция по инвестициям (Красноярск, Российская Федерация) |
| Five centers for cardiovascular surgery (Khabarovsk, Krasnoyarsk, Chelyabinsk, Perm and Kaliningrad), two centers for neurosurgery (Tyumen and Novosibirsk) and to centers for traumatic surgery, orthopedics and endoprosthesis replacement (Smolensk and Barnaul). | С 2010 года введены в эксплуатацию пять центров сердечно-сосудистой хирургии (Хабаровск, Красноярск, Челябинск, Пермь и Калининград), два - нейрохирургии (Тюмень и Новосибирск) и два - травматологии, ортопедии и эндопротезирования (Смоленск и Барнаул). |
| That night the Krasnoyarsk Museum Center turned into the keeper of a unique collection of tastes, sounds, smells, feelings and moods of life. | Этой ночью Красноярский музейный центр превратился в хранителя уникальной коллекции вкусов, звуков, запахов, ощущений и настроений жизни. |
| Darya Antonyuk was born on January 25, 1996 in Zelenogorsk, Krasnoyarsk Krai. | Дарья Антонюк родилась 25 января 1996 года в городе Зеленогорске, Красноярский край. |
| 2.1 On 22 August 1997, the Krasnoyarsk Regional Court, sitting in a composition of one professional judge and two lay judges, sentenced the author to death with the seizure of property. | 2.1 22 августа 1997 года Красноярский краевой суд в составе одного профессионального судьи и двух народных заседателей приговорил автора к смертной казни с конфискацией имущества. |
| In 1888 on the site of modern Divnogorsk celibate priest Filaret was founded Krasnoyarsk Znamensky obschezhitsky men's Skeet (closed in 1920); whose construction was begun on August 19 of that year. | В 1888 году на месте современного Дивногорска иеромонахом Филаретом был основан Красноярский Знаменский общежитский мужской скит, строительство которого было начато 19 августа того года (закрыт в 1920 году). |
| We would arrive, say, to Krasnoyarsk Krai, launch a strong media campaign, announcing a regional competition for three titles: best in business, best in public service and most promising student in business and economics. | Мы приезжали, к примеру, в Красноярский край, делали мощную рекламную компанию, что проводится краевой конкурс по трем номинациям - лучший в сфере бизнеса, лучший в сфере государственного управления и лучший перспективный студент экономического направления. |
| Krasnoyarsk Railway in 2008 carried 4,099 million passengers in long-distance communication and 12,378 million in the suburban. | Красноярская железная дорога в 2008 году перевезла 4,099 миллионов пассажиров в дальнем сообщении и 12,378 миллионов в пригородном. |
| By the way, Krasnoyarsk station square is the only one in the country, decorated with heraldic symbols. | Красноярская привокзальная площадь - единственная в стране, украшенная геральдической символикой. |
| 17 January 1979 road re-allocated from the East Siberian Railway on the basis of the Decree of the USSR Council of Ministers No. 1091 of 28 December 1978 G. 1 October 2003 Krasnoyarsk railway became a part of Russian Railways on the territorial rights of the branch. | 17 января 1979 года дорога повторно выделена из Восточно-Сибирской железной дороги на основании Постановления Совета Министров СССР Nº 1091 от 28.12.1978 г. 1 октября 2003 года Федеральное государственное унитарное предприятие «Красноярская железная дорога» вошло в состав ОАО «Российские железные дороги» на правах территориального филиала. |
| The project "Krasnoyarskaya Pushkiniana" was dedicated to the 200th Birth Anniversary of A. Pushkin and was implemented under the patronage of A. Lebed, the Governor of Krasnoyarsk Region. | Проект «Красноярская пушкиниана» был посвящен 200й годовщине со дня рождения А. Пушкина и осуществлялся под эгидой А. Лебедя, губернатора Красноярского края. |
| Responses to requests: Discussions on regional development were held with the Regional Administrations and private sector entrepreneurs of the Krasnoyarsk and Orenburg Regions of the Russian Federation. | Удовлетворение заявок: Были обсуждены вопросы регионального развития с региональной администрацией и представителями частного предпринимательства Красноярского края и Оренбургской области Российской Федерации. |
| In 20 years after the completion of the Novooskolsky Agricultural Technical School, mechanization was sent by the Komsomol voucher for the development of virgin lands in the Menderlino MTS of the Krasnoyarsk Territory. | В 20 лет после окончания Новооскольского сельскохозяйственного техникума механизации был направлен по комсомольской путёвке на освоение целинных земель в Миндерлинскую МТС Красноярского края. |
| These are the problems facing the indigenous peoples of, for instance, the Turukhansk, Taimyr and Evenk districts in Krasnoyarsk Territory. | С такими проблемами сталкиваются, например, коренные народы в Туруханском, Таймырском и Эвенкийском округах Красноярского края. |
| 7 December 2004 - the 70th anniversary since the formation of Krasnoyarsk Krai was put into operation a new railway station of the regional center. | 7 декабря 2004 года - к 70-летию с момента образования Красноярского края был сдан в эксплуатацию новый железнодорожный вокзал краевого центра. |
| In Krasnoyarsk Krai the plates have a capital letter "Э", with all projections formerly of the same length, and the upper and lower arcs were later lengthened and rounded, the central stroke unaffected. | На номерах Красноярского края у большой буквы «Э» все выступы были одинаковой длины, позднее верхний и нижний выступы удлинили и закруглили, а центральный оставили без изменений. |
| It has been decided to establish profit-oriented coal companies in Kemerovo oblast, Krasnoyarsk territory and the Republic of Khakassia. | Приняты решения по созданию рентабельных угольных компаний в Кемеровской области, Красноярском крае и Республике Хакассия. |
| When his sentence was handed down, the jury panel had not yet been established in Krasnoyarsk region; as such, he claims the principle of equality was violated, contrary to article 14, paragraph 1, of the Covenant. | Когда ему был вынесен соответствующий приговор, в состав судов в Красноярском крае пока еще не были включены присяжные заседатели; он утверждает, что был нарушен как таковой принцип равенства вопреки пункту 1 статьи 14 Пакта. |
| In this regard, the author claims that the unavailability of jury trials in the Krasnoyarsk region at the time of his trial constitutes a violation of article 19 of the Constitution and articles 2, 14 and 26, of the Covenant. | В этой связи автор утверждает, что отсутствие суда присяжных в Красноярском крае во время разбирательства его дела в суде представляет собой нарушение статьи 19 Конституции и статей 2, 14 и 26 Пакта. |
| We're already en route to the base in Krasnoyarsk Krai. | Мы направляемся на базу в Красноярском крае. |
| In Krasnoyarsk territory, positions of authority are held by representatives of such ethnic minorities as Belarusians, Lithuanians, Tatars, Estonians, Germans. | В Красноярском крае среди руководителей различного ранга имеются представители таких национальных меньшинств как белорусы, литовцы, татары, эстонцы, немцы. |
| The basin of the Bolshoy Yenisei is a mountainous region, which borders in the north and east are the administrative boundaries of Tuva with Buryatia, Irkutsk Oblast and Krasnoyarsk Krai. | Бассейн Большого Енисея - горная область, границы которой на севере и востоке являются административными границами Тувы с Бурятией, Иркутской областью и Красноярским краем. |
| There have been a few works created by Vladimir Kornev recently for the theatre "Gzhel", he continues to work with the Krasnoyarsk Ensemble of Siberia. | В последние годы Владимир Гордеевич создал несколько работ для театра "Гжель", продолжает сотрудничество с Красноярским ансамблем танца Сибири. |
| 4.8 The author claims that the sentence of the Krasnoyarsk Regional Court on his case was illegal. | 4.8 Автор утверждает, что приговор, вынесенный Красноярским краевым судом по его делу, является незаконным. |
| In 2002, rented FC Metallurg Krasnoyarsk for the year. | В 2002 арендован красноярским «Металлургом» на год. |
| The only surviving copy is installed as a monument at the Krasnoyarsk hydroelectric power station. | Единственный сохранившийся экземпляр установлен как памятник у Красноярской ГЭС. |
| The distance from the top point to the Krasnoyarsk hydroelectric power station on the line - about 250 kilometers, but the total length of the reservoir is much more - 388 kilometers. | Расстояние от верхней точки до Красноярской ГЭС по прямой - около 250 километров, однако общая длина водохранилища значительно больше - 388 километров. |
| The ship lift of Krasnoyarsk hydroelectric power station (Russian: CyдoпoдъëMHиk KpacHoяpckoй ГЭC) is the only ship lift in Russia, started in 1976 (officially put into operation in 1982) at the Krasnoyarsk hydroelectric power station on the Yenisei River. | Судоподъёмник Красноярского гидроузла - единственный в России судоподъёмник, сооружённый в 1976 году (официально пущен в эксплуатацию в 1982 году) на Красноярской ГЭС на реке Енисей. |
| Today the Krasnoyarsk railway of Russian Railways is 97 structural units: 176 stations, 17 of the track, 6 track machine stations, 10 of signalling and communication, 18 container yards and other production units. | На сегодняшний день (2006 год) в состав Красноярской железной дороги - филиала ОАО РЖД входит 97 структурных подразделений: 176 станций, 17 дистанций пути, 6 путевых машинных станций, 10 дистанций сигнализации и связи, 18 контейнерных площадок и другие производственные подразделения. |