The Workshop was organized by the Government of the Krasnodar region. |
Рабочее совещание было организовано администрацией Краснодарской области. |
Cigarette manufacturing resumed in 1995 by the Krasnodar Tobacco Factory, owned by Philip Morris. |
Производство сигарет возобновилось в 1995 году, на Краснодарской табачной фабрике, принадлежащей Philip Morris. |
Armenian families from Armenia, the Russian Federation's North Caucasus republics, Rostov, Krasnodar regions and other countries want to move to Karabakh. |
В Карабах хотят переселиться армянские семьи из Армении, северокавказских республик Российской Федерации, ростовской и краснодарской областей и из других стран. |
From an amateur rock band with its other members moved to the VIA Hello, Song, at that time under the direction of Igor Matvienko, at the Krasnodar Philharmonic, where he played from 1983 to 1986. |
Из любительской рок-группы вместе с ее другими участниками перешел в ВИА «Здравствуй, Песня», на тот момент под управлением Игоря Матвиенко, при Краснодарской филармонии, где играл с 1983 по 1986 год. |
From 1987, he began working with the Krasnodar State Philarmony as the musical director of the group Tandem, and of the parodist Vladimir Chistyakov. |
С 1987 года начинается работа в Краснодарской Краевой Филармонии музыкальным руководителем группы «Тандем» и пародиста Владимира Чистякова. |
In 2003, with two matches left to play, Amkar was in fourth position, one point behind Kuban Krasnodar and losing out to Tom Tomsk and Terek Grozny on the total number of wins. |
В 2003 году за два тура до завершения «Амкар» шёл четвёртым, уступая балл краснодарской «Кубани» и проигрывая томской «Томи» и «Тереку» по общему количеству побед. |
The army was transferred to the North Caucasian Front(II Formation) on 24 January to participate in the Krasnodar Offensive. |
В составе Северо-Кавказского фронта 2-го формирования с 24 января участвовала в Краснодарской наступательной операции. |