Английский - русский
Перевод слова Krasnodar

Перевод krasnodar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Краснодар (примеров 27)
The main centers for the development of handball in Russia till the end of 40s were Moscow, Leningrad, Rostov-on-Don, Krasnodar and other cities of the Russian Federation. Основными центрами развития гандбола в СССР до конца 1940-х годов были Москва, Ленинград, Ростов-на-Дону, Краснодар и другие крупные города.
In 2006, OJSC Kuban Airlines was restructured through the spinoff of two of its entities, namely OJSC Krasnodar International Airport and OJSC Kuban Air Transport Territorial Agency. 2006 год - ОАО «Авиационные линии Кубани» реорганизовано путём выделения из него двух структур: ОАО «Международный аэропорт Краснодар» и ОАО «Территориальное агентство воздушных сообщений Кубань».
E 60 Brest - ... - Constanta - ... - Novorossiysk - Krasnodar - Armavir - Mineraljnie Vodi - Caspian Sea Е 60 Брест - ... - Констанца - ... - Новороссийск - Краснодар - Армавир - Минеральные Воды - Каспийское море
In the summer of 2009 the president of the Russian Railways, Vladimir Yakunin, made the decision to move the club from Rostov-on-Don to Krasnodar. Летом 2009 года президентом компании «Российские железные дороги» Владимиром Якуниным было принято решение о переезде клуба из Ростова-на-Дону в Краснодар.
Temernitsky Bridge (which has designed capacity of about 60 thousand cars per day) provides an alternative to Voroshilovsky bridge (about 46 thousand cars per day) entry to the M4 "Don" highway from Rostov-on-Don towards Krasnodar and Stavropol. Темерницкий мост (проектной пропускной способностью порядка 60 тысяч автомобилей в сутки) обеспечивает альтернативный Ворошиловскому мосту (порядка 46 тысяч автомобилей в сутки) выезд на трассу М4 «Дон» из Ростова-на-Дону по направлению на Краснодар и Ставрополь, также транспортно значим для городов-спутников Батайск и Азов.
Больше примеров...
Краснодаре (примеров 18)
In 1919 he was elected Director of the Teacher's Institute in Krasnodar and took part in its reorganization into a pedagogical institute. В 1919 году был избран директором учительского института в Краснодаре и принял участие в его реорганизации в педагогический институт.
Since the action of the picture takes place in the summer, it was decided to build the set in Krasnodar, where autumn has a large number of sunny days. Поскольку действие картины происходит летом, решено было построить декорации в Краснодаре, где осенью - много солнечных дней.
Note that in the crisis year 2009 turnover of Krasnodar continued to grow, while most of the cities showed a negative trend in the sale of goods. В кризисный 2009 год товарооборот в Краснодаре продолжал расти, в то время как большинство городов демонстрировали отрицательную динамику обращения товаров.
Samurgashev planned to fully carry out and the next Olympics, but in June 2009 at the Russian Championships in Krasnodar, while executing an overrun he received a double fracture of the jaw with displacement and was hospitalized in intensive care. Вартерес Самургашев планировал полноценно провести и весь следующий олимпийский цикл, однако в июне 2009 года на чемпионате России в Краснодаре во время выполнения наката, получил двойной перелом челюсти со смещением и был госпитализирован в реанимацию.
In 2013 he fulfilled the standard Master of Sports of Russia in bodybuilding, becoming a bronze medalist in the category "classic bodybuilding over 180 cm", at the Cup of Russia in Krasnodar. В 2013 году выполнил норматив Мастера спорта России по бодибилдингу, став бронзовым призёром, в категории «классический бодибилдинг свыше 180 см», на Кубке России в Краснодаре.
Больше примеров...
Краснодара (примеров 14)
Her uncle Viktor was appointed Archbishop of Krasnodar and Kuban, while her parents were sent to Central Asia. Её дядя Виктор стал архиепископом Краснодара и Кубани, а Бориса и Ольгу выслали в Центральную Азию.
∙ Russian Federation: a World Bank loan of $510 for Krasnodar Российская Федерация: ссуда Всемирного банка в размере 510 млн. долл. США для Краснодара
Near to modern town Krasnodar, to the east of city, in the river Kuban the river, the named Laba runs. Недалеко от современного Краснодара, восточнее города, в реку Кубань впадает река, называемая Лаба.
It was formed on 28 January 1942 by splitting the Caucasian front and included the armies then in the Kerch and Taman peninsulas and the region of Krasnodar, along with operational control over other forces. Фронт образован 28 января 1942 года путём разделения Кавказского фронта и включением в него армий, которые находились на Керченском и Таманском полуостровах, а также в районе Краснодара, а также в оперативном подчинении находились другие силы.
Arman Tsarukyan (Armenian: Արման Ծառուկյան; Russian: ApMaH ЦapykяH; born 11 October 1996) is an Armenian-Russian Pro MMA Fighter out of Krasnodar, Russia and the #3rd ranked Pro Mens Lightweight in Russia. Арман Царукян (армянский: Արման Ծառուկյան; русский: Арман Царукян; род. 11 октября 1996 г.) - армяно-российский боец профессионального ММА из Краснодара, Россия, и 2-й в рейтинге легковесов Pro Mens в России.
Больше примеров...
Краснодарский (примеров 11)
Earlier, one similar case was known: Ekaterina Kharebava, a market saleswoman from Sochi, was in 2014 sentenced by the Krasnodar Territorial Court to six years of imprisonment for espionage. Ранее было известно об аналогичном деле Екатерины Харебавы, продавщицы из Сочи, которую в 2014 году Краснодарский краевой суд приговорил к 6 годам лишения свободы по статье о шпионаже.
Presently there are trading houses in Moscow, Vologda, Voronezh, Dnepropetrovsk, Ekaterinburg, Krasnoyarsk, Samara, Saint Petersburg, Saratov, Togliatti, Ust-Labinsk (Krasnodar region), Kharkov, Chelyabinsk, Perm, Izhevsk, Nizhni Novgorod, Minsk, Zaporozhye. Сейчас торговые дома действуют в Москве, Вологде, Воронеже, Днепропетровске, Екатеринбурге, Красноярске, Самаре, Санкт-Петербурге, Саратове, Тольятти, Усть-Лабинске (Краснодарский край), Харькове, Челябинске, Перми, Ижевске, Нижнем Новгороде, Минске, Запорожье.
When World War II began in 1941 the family was evacuated to the Krasnodar region, then to Uzbekistan, returning in 1944 to Dnipropetrovsk. В 1941, во время Второй мировой войны семья Галочкиных была эвакуирована в Краснодарский край, затем в Узбекистан, а в 1944 г. вернулась в Днепропетровск.
In some regions, such as Krasnodar, contrary to the Guiding Principles, internally displaced persons were not provided with documentation such as birth certificates and were not allowed to settle in their current area of residence by purchasing real estate. В отдельных регионах, таких, как Краснодарский край, было отмечено нарушение Руководящих принципов, проявившееся в том, что лицам, перемещенным внутри страны, не выдавались документы, такие, например, как свидетельство о рождении; запрещалось обосновываться в новых местах проживания, приобретая недвижимость.
In 1993, Krasnodar United Air Group within the structure of the North Caucasian Civil Aviation Authority was restructured into OJSC Kuban Airlines, which comprised an air carrier and an airport. 1993 - Краснодарский объединённый авиаотряд Северо-Кавказского Управления Гражданской Авиации был преобразован в ОАО «Авиационные линии Кубани», в состав которого входили авиакомпания и аэропорт.
Больше примеров...
Краснодарской (примеров 7)
The Workshop was organized by the Government of the Krasnodar region. Рабочее совещание было организовано администрацией Краснодарской области.
Armenian families from Armenia, the Russian Federation's North Caucasus republics, Rostov, Krasnodar regions and other countries want to move to Karabakh. В Карабах хотят переселиться армянские семьи из Армении, северокавказских республик Российской Федерации, ростовской и краснодарской областей и из других стран.
From an amateur rock band with its other members moved to the VIA Hello, Song, at that time under the direction of Igor Matvienko, at the Krasnodar Philharmonic, where he played from 1983 to 1986. Из любительской рок-группы вместе с ее другими участниками перешел в ВИА «Здравствуй, Песня», на тот момент под управлением Игоря Матвиенко, при Краснодарской филармонии, где играл с 1983 по 1986 год.
From 1987, he began working with the Krasnodar State Philarmony as the musical director of the group Tandem, and of the parodist Vladimir Chistyakov. С 1987 года начинается работа в Краснодарской Краевой Филармонии музыкальным руководителем группы «Тандем» и пародиста Владимира Чистякова.
The army was transferred to the North Caucasian Front(II Formation) on 24 January to participate in the Krasnodar Offensive. В составе Северо-Кавказского фронта 2-го формирования с 24 января участвовала в Краснодарской наступательной операции.
Больше примеров...
Краснодарского края (примеров 13)
As a part of the tournament Krasnodar Regional Dance Sport Cup was also held. В рамках турнира также прошёл Кубок Краснодарского края по спортивным танцам.
The Alpine Ski Resort Rosa Khutor construction project is being realized with the support of the Krasnodar Region Administration, the Russian Olympic Committee and in close cooperation with the State Enterprise Sochi National Park. Проект строительства горнолыжного курорта «Роза Хутор» реализуется при поддержке администрации Краснодарского края и Олимпийского комитета России в тесном взаимодействии с Государственным учреждением «Сочинский национальный парк».
Mr. Rakovich was Mr. Chaikin's defence counsel at the time; the case was being heard in the City Court of Stanitsa Leningradskaya, in the Krasnodar region. Г-н Ракович в то время выступал защитником на суде по делу г-на Чайкина; дело рассматривалось в суде станицы Ленинградская Краснодарского края.
However, the local authorities in Krasnodar Kray and the Karbardino-Balkariya Republic have continued to deny the Meskhetian Turks the right to register, which has deprived them of all rights of citizenship, despite provisions in the Constitution that entitle them to citizenship. Однако местные власти Краснодарского края и Кабардино-Балкарской Республики по-прежнему отказывали туркам-месхетинцам в праве на регистрацию, что лишало их всех гражданских прав, несмотря на положения Конституции, признающие за ними право на гражданство.
FIDE president Kirsan Ilyumzhinov announced in June that the match would be held in Sochi, Russia, in November 2014, disclosing an agreement to host the match signed with the regional governor of Russia's Krasnodar Region, Aleksandr Tkachyov. В июне президент ФИДЕ Кирсан Илюмжинов сообщил, что матч будет проходить в ноябре в Сочи и о договоре по этому поводу с губернатором Краснодарского края Александром Ткачевым.
Больше примеров...
Краснодарским краем (примеров 2)
Memorandum between the executive authorities of Soghd province, Tajikistan, and Altay and Krasnodar territories, Russian Federation, on labour migration (18 September 2007) Меморандум между государственным органом исполнительной власти Согдийской области РТ и Алтайским и Краснодарским краем Российской Федерации в области трудовой миграции от 18 сентября 2007 года.
Aiming at deepening trade, economical, technical, scientific and culture collaboration between Bashkortostan and Krasnodar region, on August 14, 2004, Bashkortostan President Murtaza Rakhimov signed Order about representing Bashkortostan interests in Krasnodar region. В целях развития торгово-экономического, научно-технического и культурного сотрудничества между Башкортостаном и Краснодарским краем 14 августа 2004 года Президент Республики Башкортостан Муртаза Рахимов подписал Распоряжение о представлении интересов Республики Башкортостан в Краснодарском крае.
Больше примеров...