| Also, the bishops managed to gain direct control over a territory around Kolberg (now Kolobrzeg) and Köslin (now Koszalin). | Кроме того епископам удалось получить прямой контроль над территорией вокруг Кольберга (ныне Колобжег) и Кёслина (ныне Кошалин). |
| E 28 Berlin - Szczecin - Goleniow - Koszalin - Gdansk - ... - Kalilingrad - Talpaki - Siauliai Riga - Rezekne - Velikije Luki - Moskva - Vladimir - Niznij Novgorod | Е 28 Берлин - Щецин - Голенюв - Кошалин - Гданьск - ... - Калининград - Талпаки - Сиаулия Рига - Резекне - Великие Луки - Москва - Владимир - Нижний Новгород |
| Then it took part in the East Pomeranian Offensive (10 February-4 April) during which course on 5 March it advanced to the coast of the Baltic Sea north of Koslin (Koszalin) and had an important role in the destruction of the east-Pomeranian enemy group. | В его составе участвовала в Восточно-Померанской операции, в ходе которой 5 марта вышла на побережье Балтийского моря севернее Кёзлин (Кошалин), сыграв важную роль в рассечении восточно-померанской группировки врага. |
| 1974 International Art Exhibition "Osiek - 74" (Poland, Koszalin). | 1974 год Международная художественная выставка «Осеки - 74» (Польша, г. Кошалин). |
| 1975 Personal exhibition of watercolor (Poland, Koszalin, Slupsk, Kolobrzeg). | 1975 год Персональная выставка акварели (Польша, города Кошалин, Слупск, Колобжег). |
| Radio Gdańsk and Radio Koszalin broadcast in Kashubian language. | "Радио Гданьск" и "Радио Кошалин" ведут трансляции на кашубском языке. |
| We're going to Koszalin... | Мы едем в Кошалин! - Едем! |