Английский - русский
Перевод слова Kostya

Перевод kostya с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Костя (примеров 59)
I know, I know, kostya. Я знаю, я знаю Костя.
I think what he means, kostya, is that when you say, Я думаю, он имеет в виду, Костя, что, когда ты говоришь
Kostya, you gave your own prize, such big amount of money and you are happy now... Костя, отдал из своих рук такие деньги и прыгаешь Тебе плакать надо, а ты радуешься!
The trouble is that Kostya falls in love with Alina, Shepilov's former fiancée, who he still hopes to get back to love him. Дело осложняется тем, что Костя влюбляется в балерину Алину, бывшую невесту Шепилова, которую тот надеется вернуть.
However, Kostya makes a video for Alina that soon brings her a contract offer from London. Но Костя снимает видеоклип Алины, который та отправляет в Лондон, и в скором времени ей предлагают подписать контракт.
Больше примеров...
Костик (примеров 17)
Kostya, go home, go to sleep. Костик, иди домой, поспи.
Stop it, Kostya. Перестаньте, Костик, вечно вы...
Kostya, it's for you. Костик, это вас.
Kostya, don't be rude. Костик, только не ругайся.
Kostya, the phone. Костик, а вас к телефону.
Больше примеров...
Костю (примеров 5)
Ilya, Kostya's been killed. Илья, Костю убили.
I can't find Kostya. Не могу найти Костю.
Also in 2003, Alexei played another very important role (Vampire Kostya) in the blockbuster Night Watch by Timur Bekmambetov. В 2004 году Алексей Чадов сыграл ещё одну весьма заметную роль - вампира Костю в блокбастере «Ночной дозор».
Were you frightened when you killed Kostya? Когда Костю убивал не страшно было?
Last night Kostya was bad: he had eaten 6 tablets of codein to suppress feeling of hunger and seems to be suppressed himself a little. Бад предложил Костю разгрузить: легче нести вещи, чем его самого... Очень тяжело начали. Холодно, хотя солнце на подходе, и видимость, какая - никакая, но есть.
Больше примеров...
Косте (примеров 2)
Kostya in his turn gets to choose whether to go to London with Alina or to accept a job offer from a well-known producer and achieve what he dreamed of. Косте также приходится выбирать - уехать с Алиной или принять предложение известного продюсера и осуществить свою мечту.
However the mafia finds out, how to defeat the crime fighters: a real pin-up girl is presented to Kostya and he forgets about "Super Manya", and Manya is unable to cope with the latest achievements of the Academy of Sciences. Однако мафия находит, чем пронять борцов с преступностью: Косте подставляют настоящую девушку с плаката и он забывает про Маню, а Маня оказывается не в состоянии справиться с новейшими достижениями Академии наук (мощная лучевая пушка парализующего магнитного поля).
Больше примеров...
Константин (примеров 10)
He's Kostya, he's Stepan, and I'm Ivan Bavurin. Это Константин, это Степа... А я Бавурин Иван Иванович.
Here is Kostya Gromov and his comrades-in-arms Danila Bagrov and Ilya Setevoi. В студии Константин Громов и два его боевых товарища Данила Багров и Илья Сетевой.
In 1996, in Chechnya, Sergeant Kostya Gromov was decorated for bravery, but he didn't know about it. В 1996 году в Чечне сержант-разведчик Константин Громов был награжден орденом Мужества, тогда он еще об этом ничего не знал.
Your Kostya is a demonic character. Ваш Константин просто демоническая личность!
So you are Kostya Gromov and you've got several medals of honor. you're Danila Bagrov, and that makes you Ilya Setevoi. Значит, Константин Громов, орденоносец, это вы, вы Данила Багров, и соответственно, Илья Сетевой.
Больше примеров...