But Korovin selected as the outstanding representative of Russian Impressionism. | Но Коровин выделен. Как яркий представитель Российского импрессионизма. |
The following panellists took part: Mr. Sergey Korovin, Mr. Otto Granli, Mrs. Margot Loudon, Mr. Francisco de la Flor, Mr. Ben Schlesinger, Mr. Ahmed Mazighi and Mr. Eduardo Herraiz. | В нем приняли участие следующие специалисты: г-н Сергей Коровин, г-н Отто Гранли, г-жа Маргот Лаудон, г-н Франсиско де ла Флор, г-н Бен Шлезингер, г-н Ахмед Мазиги и г-н Эдуардо Эрраис. |
Korovin is a friend of Professor Andrei Nikolayevich, who quarreled with his wife, Natasha, because he too was caught cheating. | Коровин - друг профессора Андрея Николаевича, который поссорился со своей женой, Наташей, сам попавшись на измене. |
The junior generation of those who lived abroad - Dosekin, Pervukhin, Zarubin, Korovin, Malyavin and others - circulated in Europe, thus the influence of Western-European art schools over them was evident. | Поколение младших передвижников - Досекин, Первухин, Зарубин, Коровин, Малявин, и другие перемещались по всей Европе, связь западноевропейских художественных школ была для них самоочевидной. |
Almost all artists of that time, such as, for example, Joukovski, Korovin, Grabar, have experienced impressionist perception of nature. | Через импрессионистическое восприятие природы прошли почти все художники того времени, как, например, Жуковский, Коровин, Грабарь, Мещерин. |
Galya bestows the "good" to Korovin and her father, Konstantin Lvovich. | Галя делится добром с Коровиным и со своим отцом, Константином Львовичем. |
Natasha shares the "good" with her friend Galya and persuades her to make peace with her husband, Alexander Korovin, and forgive his infidelity. | Наташа делится добром со своей подругой Галей и убеждает её помириться со своим мужем, Александром Коровиным, и простить ему измену. |
The analysis made has confirmed the initial suppositions that Korovin's signature has been made from Nikolai Klodt's autograph by changing the first letters and adding the last ones. | Клодт совместно с Коровиным также оформлял ряд спектаклей для Большого и Малого театров в Москве. |
The craftsmanship and artistry in their combination gave rise to the phenomenon by the name of creativity- Konstantin Korovin... | Мастерство и артистизм в своём сочетании породили явление, имя которому- творчество Константина Коровина. |
Its impossible to divine another development of fate of Korovin in the history of art without Mamontov help. | Не известно, как бы изменилась судьба Коровина в истории искусства без Мамонтова. |
The Korovin pistol (ПиcToлeT KopoBиHa, Tyлbckий KopoBиH (TK), GAU Index 56-A-112) is regarded as the first Soviet semi-automatic pistol. | ТК (Тульский, Коровина, индекс ГАУ - 56-А-112) - первый советский серийный самозарядный пистолет. |
Ballistics identified the firearm that killed Krzeminski to be a Korovin TK, a Russian gun. | Баллистики определили оружие, из которого был убит Кжеминский. Это русский пистолет Коровина ТК. |
But when I approach personally to Korovin Art, I sink myself into a kind of contemplation. | Но подойдя к картинам Коровина лично я погружаюсь в некое созерцание. |