| Monsieur Komarovsky has come to see my mother on business. |
Мсье Комаровский приехал к моей матери по делам. |
| This place must be dreadfully expensive, Monsieur Komarovsky. |
Это место должно быть ужасно дорогое, мсье Комаровский. |
| Pasha, this is Monsieur Komarovsky. |
Паша, это мсье Комаровский. |
| In 1994, Komarovsky tried to hold a referendum on the direct entry of the district into the Russian Federation. |
В 1994 году Юрий Комаровский попытался провести референдум о непосредственном вхождении округа в состав Российской Федерации. |
| By an order of December 24, 1993, Komarovsky entered the Nenets Autonomous Okrug] as Governor of the Nenets Autonomous Okrug, providing for a change in the structure of the district administration, and the emergence of the institution of vice-governors. |
Распоряжением от 24 декабря 1993 года Комаровский ввёл в Ненецком АО должность Губернатора Ненецкого Автономного округа, предусматривая изменение структуры окружной администрации, появления института вице-губернаторов. |