Later, ivory, slaves, and kola nuts were also traded. | Позднее развились торговля слоновой костью, рабами и орехами кола. |
The Government replied to the follow-up information requested by the Special Rapporteur concerning the case of Kola Bankole. | Правительство представило информацию о последующих действиях в ответ на запрос Специального докладчика в связи с делом Кола Банколе. |
We head for Kola Mountain, pick up anybody who's there then move further into the hill country. | Двинемся к горе Кола, подберем всех, кто будет там, а потом - в холмы. Пошли! |
(c) Railway rolling stock and road equipment cleaning and maintenance, "Nega kola i DDD", Ltd, Belgrade; | предприятие по ремонту и эксплуатации железнодорожного подвижного состава и оборудования "Нега кола и ДДД", Белград; |
You reached out to me with this score, I'm thinkin... There's no guy more right for this than my man Kola. | Если ты меня спросишь, то я думаю, что для этого дела никто не подойдёт так, как мой человек Кола. |
The paper was prepared jointly with the Saami Council, an organization of the indigenous peoples from Fennoscandinavia and the Kola Peninsula in the Russian Federation. | Этот документ был подготовлен совместно с Советом саами, организацией коренных народов из Фенноскандии и Кольского полуострова Российской Федерации. |
Agrafena Kryukova was born as Agrafena Kozhina in Chavanga, a Pomor village on the Tersky Coast, in the south of the Kola Peninsula. | Аграфена Крюкова (в девичестве Кожина) родилась в Чаваньге, поморском селе на Терском берегу, на юге Кольского полуострова. |
On 16 January, Zhivuchiy was part of the covering group for Soviet convoy KB 1 sailing from Kola Inlet to the White Sea. | 16 января Живучий был в составе прикрытия Советского конвоя KB 1, шедшего из Кольского залива в Белое море. |
In the end of the 19th century, there were six Ter Sámi villages in the eastern part of the Kola Peninsula, with a total population of approximately 450. | В конце XIX века в восточной части Кольского полуострова существовало шесть терско-саамских деревень, население которых составляло около 450 человек. |
He made several scientific expeditions (in 1880, 1884 and 1887) to the Kola Peninsula. | Совершил несколько поездок (в 1880, 1884 и 1887 гг.) с научной целью на Мурманский берег Кольского полуострова. |
North over the Kola Peninsula to the Barents Sea. | На север через Кольский полуостров в Баренцево море. |
On 24 November JW 54A arrived safely at Kola Inlet. | 24 ноября JW 54A благополучно прибыл в Кольский залив. |
Downstream of this reservoir, the river discharges into the Kola Fjord. | Вниз по течению реки от этого водохранилища река впадает в Кольский фьорд. |
E. Finland, Norway, Sweden and the Russian Federation (Kola peninsula) | Е. Финляндия, Норвегия, Швеция и Российская Федерация (Кольский полуостров) |
The convoy was not spotted by the Germans and arrived at the Kola Inlet without incident on 25 December. | Конвой избежал обнаружения противником и 25 декабря без потерь вошёл в Кольский залив. |
The film's heroes live in a port city on the Kola Peninsula, near the border with Norway. | Герои фильма живут в портовом городе на Кольском полуострове, недалеко от границы с Норвегией. |
Among the indigenous population of the Kola Peninsula the incidence of tuberculosis is seven times the Russian average. | Среди коренного населения, проживающего на Кольском полуострове, заболеваемость туберкулезом в семь раз выше, чем в среднем по России. |
The small number (approximately 2,132) of Sami on Kola peninsula have had a long struggle simply to clarify their status as a people not to mention difficulty in safeguarding their rights to reindeer husbandry. | Малочисленные (приблизительно 2132) саамы на Кольском полуострове вели долгую борьбу просто за уточнение их статуса в качестве народа, не говоря уже о трудностях с защитой их прав на оленеводство. |
For acidification the targets specified for southern Norway, at the German/Netherlands border, in Ireland, Spain, at the Swiss/Italian border, at the Kola peninsula, in Hungary/Slovakia and in Belarus and the Republic of Moldova are driving forces. | Для подкисления движущими факторами являются целевые показатели, установленные для южной части Норвегии, на германско-нидерландской границе, в Ирландии, Испании, на швейцарско-итальянской границе, на Кольском полуострове, в Венгрии и Словакии, а также в Беларуси и в Республике Молдове. |
The Tsar ordered that tradesmen or monks in Kola Peninsula didn't have the right to force Sámi to drive them with reindeers. | Издание царского указа о том, что торговцы или монахи на Кольском полуострове не должны заставлять саамов возить их на оленях. |
In October 1918, the Polish Detachment in Kola, which was under British authority, was transferred to Arkhangelsk. | В октябре 1918 года польский отряд в Коле, который находился под британским командованием, был переведён в Архангельск. |
The first Polish unit in northern Russia was created in June 1918 in Kola: it consisted of a company of rifles, together with a platoon of machine guns (altogether some 200 men). | Первый из польских отрядов в северной России был создан в июне 1918 года в Коле: он состоял из стрелковой роты со взводом пулеметчиков (всего около 200 человек). |
Dutch tradesmen researched the North-east route and established trade stations at Pechenga, Litsa, Kola and Archangel. | Изучение голландскими торговцами северо-восточного пути и открытие торговых точек в Печенге, Лице, Коле и Архангельске. |
Kola is mentioned for the first time in the references as a harbour and marketplace. | Первое письменное упоминание о Коле, как о порте и рынке. |
King George burned the city of Oltisi to prevent it falling to the enemy and retreated to Kola. | Георгий I приказал сжечь город Олтиси, чтобы он не попал в руки врага и отступил к Коле. |
In 1933, the Transcaucasian branch was established with branches in Armenia and Azerbaijan, and in 1934, the Kola Research Base. | В 1933 году был создан Закавказский филиал с отделениями в Армении и Азербайджане, в 1934 году - Кольская научно-исследовательская база. |
By the end of 1941, the Academy of Sciences had 7 branches (Azerbaijan, Armenian, Kazakh, Tajik, Turkmen, Uzbek and Ural), two research bases (Kola and North) and one mountain taiga station. | К концу 1941 года Академия Наук имела 7 филиалов (Азербайджанский, Армянский, Казахский, Таджикский, Туркменский, Узбекский и Уральский), две научно-исследовательские базы (Кольская и Северная) и одну горно-таёжную станцию. |