Английский - русский
Перевод слова Kola

Перевод kola с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кола (примеров 13)
Later, ivory, slaves, and kola nuts were also traded. Позднее развились торговля слоновой костью, рабами и орехами кола.
The Government replied to the follow-up information requested by the Special Rapporteur concerning the case of Kola Bankole. Правительство представило информацию о последующих действиях в ответ на запрос Специального докладчика в связи с делом Кола Банколе.
We head for Kola Mountain, pick up anybody who's there then move further into the hill country. Двинемся к горе Кола, подберем всех, кто будет там, а потом - в холмы. Пошли!
(c) Railway rolling stock and road equipment cleaning and maintenance, "Nega kola i DDD", Ltd, Belgrade; предприятие по ремонту и эксплуатации железнодорожного подвижного состава и оборудования "Нега кола и ДДД", Белград;
You reached out to me with this score, I'm thinkin... There's no guy more right for this than my man Kola. Если ты меня спросишь, то я думаю, что для этого дела никто не подойдёт так, как мой человек Кола.
Больше примеров...
Кольского (примеров 23)
The paper was prepared jointly with the Saami Council, an organization of the indigenous peoples from Fennoscandinavia and the Kola Peninsula in the Russian Federation. Этот документ был подготовлен совместно с Советом саами, организацией коренных народов из Фенноскандии и Кольского полуострова Российской Федерации.
Agrafena Kryukova was born as Agrafena Kozhina in Chavanga, a Pomor village on the Tersky Coast, in the south of the Kola Peninsula. Аграфена Крюкова (в девичестве Кожина) родилась в Чаваньге, поморском селе на Терском берегу, на юге Кольского полуострова.
On 16 January, Zhivuchiy was part of the covering group for Soviet convoy KB 1 sailing from Kola Inlet to the White Sea. 16 января Живучий был в составе прикрытия Советского конвоя KB 1, шедшего из Кольского залива в Белое море.
In the end of the 19th century, there were six Ter Sámi villages in the eastern part of the Kola Peninsula, with a total population of approximately 450. В конце XIX века в восточной части Кольского полуострова существовало шесть терско-саамских деревень, население которых составляло около 450 человек.
He made several scientific expeditions (in 1880, 1884 and 1887) to the Kola Peninsula. Совершил несколько поездок (в 1880, 1884 и 1887 гг.) с научной целью на Мурманский берег Кольского полуострова.
Больше примеров...
Кольский (примеров 14)
North over the Kola Peninsula to the Barents Sea. На север через Кольский полуостров в Баренцево море.
On 24 November JW 54A arrived safely at Kola Inlet. 24 ноября JW 54A благополучно прибыл в Кольский залив.
Downstream of this reservoir, the river discharges into the Kola Fjord. Вниз по течению реки от этого водохранилища река впадает в Кольский фьорд.
E. Finland, Norway, Sweden and the Russian Federation (Kola peninsula) Е. Финляндия, Норвегия, Швеция и Российская Федерация (Кольский полуостров)
The convoy was not spotted by the Germans and arrived at the Kola Inlet without incident on 25 December. Конвой избежал обнаружения противником и 25 декабря без потерь вошёл в Кольский залив.
Больше примеров...
Кольском (примеров 10)
The film's heroes live in a port city on the Kola Peninsula, near the border with Norway. Герои фильма живут в портовом городе на Кольском полуострове, недалеко от границы с Норвегией.
Among the indigenous population of the Kola Peninsula the incidence of tuberculosis is seven times the Russian average. Среди коренного населения, проживающего на Кольском полуострове, заболеваемость туберкулезом в семь раз выше, чем в среднем по России.
The small number (approximately 2,132) of Sami on Kola peninsula have had a long struggle simply to clarify their status as a people not to mention difficulty in safeguarding their rights to reindeer husbandry. Малочисленные (приблизительно 2132) саамы на Кольском полуострове вели долгую борьбу просто за уточнение их статуса в качестве народа, не говоря уже о трудностях с защитой их прав на оленеводство.
For acidification the targets specified for southern Norway, at the German/Netherlands border, in Ireland, Spain, at the Swiss/Italian border, at the Kola peninsula, in Hungary/Slovakia and in Belarus and the Republic of Moldova are driving forces. Для подкисления движущими факторами являются целевые показатели, установленные для южной части Норвегии, на германско-нидерландской границе, в Ирландии, Испании, на швейцарско-итальянской границе, на Кольском полуострове, в Венгрии и Словакии, а также в Беларуси и в Республике Молдове.
The Tsar ordered that tradesmen or monks in Kola Peninsula didn't have the right to force Sámi to drive them with reindeers. Издание царского указа о том, что торговцы или монахи на Кольском полуострове не должны заставлять саамов возить их на оленях.
Больше примеров...
Коле (примеров 5)
In October 1918, the Polish Detachment in Kola, which was under British authority, was transferred to Arkhangelsk. В октябре 1918 года польский отряд в Коле, который находился под британским командованием, был переведён в Архангельск.
The first Polish unit in northern Russia was created in June 1918 in Kola: it consisted of a company of rifles, together with a platoon of machine guns (altogether some 200 men). Первый из польских отрядов в северной России был создан в июне 1918 года в Коле: он состоял из стрелковой роты со взводом пулеметчиков (всего около 200 человек).
Dutch tradesmen researched the North-east route and established trade stations at Pechenga, Litsa, Kola and Archangel. Изучение голландскими торговцами северо-восточного пути и открытие торговых точек в Печенге, Лице, Коле и Архангельске.
Kola is mentioned for the first time in the references as a harbour and marketplace. Первое письменное упоминание о Коле, как о порте и рынке.
King George burned the city of Oltisi to prevent it falling to the enemy and retreated to Kola. Георгий I приказал сжечь город Олтиси, чтобы он не попал в руки врага и отступил к Коле.
Больше примеров...
Кольская (примеров 2)
In 1933, the Transcaucasian branch was established with branches in Armenia and Azerbaijan, and in 1934, the Kola Research Base. В 1933 году был создан Закавказский филиал с отделениями в Армении и Азербайджане, в 1934 году - Кольская научно-исследовательская база.
By the end of 1941, the Academy of Sciences had 7 branches (Azerbaijan, Armenian, Kazakh, Tajik, Turkmen, Uzbek and Ural), two research bases (Kola and North) and one mountain taiga station. К концу 1941 года Академия Наук имела 7 филиалов (Азербайджанский, Армянский, Казахский, Таджикский, Туркменский, Узбекский и Уральский), две научно-исследовательские базы (Кольская и Северная) и одну горно-таёжную станцию.
Больше примеров...