Английский - русский
Перевод слова Koblenz

Перевод koblenz с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кобленце (примеров 12)
In 2017, Bemelmans won the tile at Koblenz before losing to Denis Shapovalov in the final of Drummondville. В 2017 году Бемельманс выиграл турнир в Кобленце, а в финале Драммондвилля уступил Денису Шаповалову.
WMO is also responsible for several other activities designed to improve water resources assessment and establish networks of hydrological observation stations for monitoring the quality and quantity of both surface and groundwater, including substantial support for the operation of the Global Run-off Data Centre at Koblenz, Germany. ВМО несет также ответственность за несколько других мероприятий, призванных обеспечить совершенствование оценки водных ресурсов и создание сетей станций гидрологического наблюдения для мониторинга качества и количества как поверхностных, так и грунтовых вод, включая оказание значительной поддержки функционированию Всемирного центра данных по стоку в Кобленце, Германия.
Several schools and streets, such as the schools Hilda-Gymnasium in Pforzheim, Hilda-Gymnasium in Koblenz, and the streets north- and south Hilda Promenade in Karlsruhe are named after her. Её имя носят многочисленные школы и улицы, названные в её честь, в том числе гимназия Хильды в Пфорцхайме, гимназия Хильды в Кобленце, а также улицы Северный Променад Хильды и Южный Променад Хильды в Карлсруэ.
The decision of the Higher Regional Court of Koblenz determines among other things that the whole delivery may be rejected as non-conforming, if all random samples reveal non-conformities of the goods. Решение Верховного суда земли в Кобленце устанавливает, в частности, возможность непринятия всей поставленной партии товара как несоответствующего договору, если все взятые наугад образцы свидетельствуют о несоответствии товара.
Augusta enjoyed life in Koblenz and it was here that she could finally live out court life as she was accustomed to during her childhood in Weimar. Августе нравилось в Кобленце, у неё появилась возможность организовать жизнь при дворе так, как было в её детстве в Веймаре.
Больше примеров...
Кобленц (примеров 9)
After leaving school in 1789, he studied painting in Koblenz. Закончив школу в 1789 году, отправился изучать живопись в Кобленц.
In cases of accident, the warning centre concerned sends a "first report" to all centres downstream as well as to the ICPR Secretariat in Koblenz. Normally, this report is only classified as "information". В случае аварии, соответствующий центр оповещения направляет «первый отчет» всем центрам, расположенным ниже по течению, а также секретариату МКЗР в г. Кобленц. Обычно, этот отчет классифицируется только как «информация».
1979-1982 Various assignments as assistant judge and assistant attorney, Regional Appeal Court Koblenz, Germany, and as assistant legal counsellor to the City of Mainz, Germany. 1979-1982 годы Различные назначения: младший судья и помощник атторнея, Региональный апелляционный суд, Кобленц, Германия, и младший юрисконсульт города Майнца, Германия.
After coming back to Germany, he went first to Koblenz, where he joined the Socialist Worker Youth and the Social Democratic Party of Germany (SPD). После возвращения в Германию он отправляется в Кобленц, где присоединяется к Союзу социалистической рабочей молодёжи и СДПГ.
He also trailed at German side TuS Koblenz in January 2009, played a friendly. Он также был на просмотре в немецком клубе «Кобленц» в январе 2009 года, провёл один товарищеский матч.
Больше примеров...
Кобленца (примеров 7)
Under-bridge headroom at the Koblenz rail bridge is reduced to less than 6.00 m on about 50 days per year. 54/ Высота прохода под железнодорожным мостом у Кобленца в течение 50 дней в году сокращается до менее чем 6,00 м.
By this method I tried to convey the uniqueness of Koblenz. Таким образом, надеюсь, мне удалось выразить своеобразие города Кобленца.
There was discussion in this context in the Federal Republic of Germany of a judgment of Koblenz Administrative Court rejecting an action against police action. В этой связи в Федеративной Республике Германия предметом дискуссии стало постановление Административного суда Кобленца, отклонившего иск по поводу действий полиции.
The inaugural assembly of parliament took place on 4 June 1947 in the large city hall at Koblenz. Открытие первого заседания парламента произошло 4 июня в большом зале ратуши Кобленца.
When photographing the passers-by, I used characteristic places of Koblenz as settings. Я снимал прохожих и использовал в качестве «сценического пространства» характерные уголки Кобленца.
Больше примеров...
Кобленцем (примеров 3)
I was struck by the Rhine valley, the heroic valley between Mainz and Koblenz. Меня потрясла долина Рейна: долина замков между Майнцем и Кобленцем.
In accordance with the Commission's mandate, the session covered the Commission's activities aimed at promoting the interests of navigation on the international stretch of the Moselle between Koblenz and Thionville and maintaining the highest possible levels of performance. В соответствии с мандатом МК сессия была посвящена деятельности МК, цель которой состоит в продвижении интересов международного судоходства по Мозелю на участке между Кобленцем и Тионвилем и по поддержанию отдачи от него на максимально возможном уровне.
In December 2002, several intermediate stops and all overtaking by long-distance trains were eliminated, and the scheduled top speed was increased to 160 km/h, shortening the journey time by over 30 minutes between Cologne and Koblenz. В декабре 2002 года график движения поездов был изменен, скорость движения повышена до 160 км/ч и отменены остановки на ряде станций, вследствие чего только между Кёльном и Кобленцем время в пути сократилось более чем 30 минут.
Больше примеров...