Kolia Knyazev, pedal over here. |
Коля, Князев, крути сюда. |
Comrade Knyazev, I hate to do it, but I have to... |
Товарищ Князев, мне это неловко делать, но я должен... |
John Diggle, this is Anatoli Knyazev. |
Джон Диггл, это Анатолий Князев. |
Mr. Knyazev (Russian Federation) said that he would welcome any information that could be provided by Canada. |
Г-н Князев (Российская Федерация) говорит, что с удовольствием ознакомится с любой информацией, которую сможет представить Канада. |
Cast: Ksenia Kutepova, Sergei Puskepalis, Olga Popova, Alexander Naumov, Vadim Afanasiev, Dmitri Chernov, Nikolai Kozak, Evgeny Knyazev. |
В ролях: Ксения Кутепова, Сергей Пускепалис, Ольга Попова, Александр Наумов, Вадим Афанасьев, Дмитрий Чернов, Николай Козак, Евгений Князев. |
You study history, Mr. Knyazev? |
Вы учили историю, мистер Князев? |
Mr. Knyazev expressed doubt about the advisability of considering the substance of the report, given the relationship between the Special Court and the overall security situation. |
Г-н Князев выражает сомнение, целесообразно ли рассматривать сам доклад, учитывая связь между деятельностью Специального суда и общим положением в области безопасности. |
Mr. Knyazev (Russian Federation) said that in future the question of whether a meeting should be public or closed should be decided by the membership as a whole. |
Г-н Князев (Российская Федерация) говорит, что в будущем вопрос о том, должно ли заседание быть публичным или закрытым, должен решаться всеми участниками в целом. |
What happened, Knyazev? |
Что случилось, Князев? |
Mr. Pavel R. Knyazev |
Г-н Павел Р. Князев |
Vyatcheslav Knyazev (Russian Federation) |
Вячеслав Князев (Российская Федерация) |
Anatoly Knyazev in the present day is first mentioned in the first season episode "Vertigo" where a Star City Bratva contact, Alexi Leonov (Eugene Lipinski) mentions that Oliver saved his life, presumably referring to the Amazo. |
Анатолий Князев в настоящее время впервые упоминается в первом сезоне в эпизоде «Головокружение»), где Алексей Леонов (Евгений Липинский) упоминает, что Оливер спас ему жизнь, намекая на корабль Амазо. |
Mr. Knyazev wished to know whether the budget request for the Peacebuilding Support Office, which was to be submitted for the consideration of the Fifth Committee, would include a reference to the question of financing the Commission's field missions. |
Г-н Князев хочет знать, будет ли включено упоминание о вопросе финансирования полевых миссий Комиссии по миростроительству в запрос по бюджету Отделения Организации Объединенных Наций по миростроительству, который должен быть направлен на рассмотрение Пятого комитета. |
May I introduce myself? Nikolai Nikolayevich Knyazev. |
Разрешите представиться, Князев Николай Николаевич. |
Anatoly Knyazev, he speaks very highly of you. |
Анатолий Князев крайне почтительно о вас отзывался. |
Alexander Knyazev is dedicated to the cello. This endless love of the cello was instilled in him by his remarkable teacher, Alexander Fedorchenko. |
Первым из виолончелистов Александр Князев записал Чакону Баха, в оригинале созданную для скрипки. |