Kolia Knyazev, pedal over here. | Коля, Князев, крути сюда. |
Comrade Knyazev, I hate to do it, but I have to... | Товарищ Князев, мне это неловко делать, но я должен... |
What happened, Knyazev? | Что случилось, Князев? |
Mr. Pavel R. Knyazev | Г-н Павел Р. Князев |
Alexander Knyazev is dedicated to the cello. This endless love of the cello was instilled in him by his remarkable teacher, Alexander Fedorchenko. | Первым из виолончелистов Александр Князев записал Чакону Баха, в оригинале созданную для скрипки. |
This is Knyazev's man inside the prison. | Это... человек Князева в тюрьме. |
Oliver, have you brought Anatoly Knyazev to Star City? | Оливер, ты привез Анатолия Князева в Стар Сити? |
My men overheard your conversation with that traitor Knyazev. | Мои люди подслушали ваш разговор с предателем Князевым. |
Everything with Knyazev is set. | С Князевым всё улажено. |