| Of all the men who waited on Mr Knightly's influence, it is perhaps Mr Ferranti who placed the most at stake. | Среди всех людей, кто подвергся влиянию мистера Найтли, это возможно мистер Феранти, который вложил большую долю. |
| I placed Emma Knightly in The Harem so she could keep me posted as to their criminal activities. | Я внедрил Эмму Найтли в Гарем, чтобы она сообщала мне, об их преступной деятельности. |
| Sleep well, Knightly. | Спокойной ночи, Найтли. |
| Emma Knightly can be trusted. | Эмме Найтли можно доверять. |
| Every commercial body wishing to turn St Paul's Wharf side into a generating plant was paying Knightly. | Каждый коммерсант желает хочет превратить Сэнт-Паулс Варфсайд в электростанцию, оплачиваемую Найтли. |
| He outlawed the brotherhood of the Immaculate Conception but confirmed a knightly order with the same name. | Он запретил Братство Непорочного Зачатия, но утвердил рыцарский орден с таким же названием. |
| And while it's true they are a military organization, the Brotherhood's values and command structure are actually more representative of a medieval knightly order. | И хотя это настоящая военная организация, ценности и структура командования Братства больше напоминают не армию, а средневековый рыцарский орден. |
| Sergey Alexandrovich Korolev is at the restaurant three times a week. You'll have an easy time recognizing him with his knightly bearing. | Раза три в неделю там бывает Сергей Александрович Королев, вы его легко узнаете: вид у него вполне рыцарский. |