Английский - русский
Перевод слова Kite

Перевод kite с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Воздушный змей (примеров 34)
Morvarid, sweetie, when your kite fell into the water and you saw Arash about to drown was Elly there or was she leaving the villa? Морварид, когда твой воздушный змей упал в воду, и ты увидела Араша, Элли была на пляже или ушла?
Morvarid, darling, when your kite fell into the water, and Arash was drowning, was Elly there? Морварид, когда твой воздушный змей упал в воду, и ты увидела Араша, Элли была на пляже или ушла?
Therefore in the picture one can see games, bows, booms, beetles and a kite launched from a site in front of the air castle. Поэтому на картине - игры, луки, стрелы, жуки и воздушный змей, запущенный с площадки перед воздушным замком.
This is a kite. Вот наш воздушный змей.
That boy stopped thinking he was a kite when I convinced him he wasn't a kite. Тот парень перестал думать, что он - воздушный змей, когда я убедил его в этом.
Больше примеров...
Змей (примеров 80)
E-lum (Thai: อีลุ้ม) E-lum kite has the shape of rhombohedron. Е-лум (тайский: อีลุ้ม) змей имеет форму ромбоэдра.
Does he drift away like a kite with his strings cut or does he just flop dead to the ground? Улетит прочь, как бумажный змей с обрезанной струной, или просто рухнет на землю замертво?
This guy is not skydiving. He's being flown like a kite, or moved around like a kite. Этот парень не в свободном падении, он скорее летает как воздушный змей или болтается как воздушный змей.
Now, what colour is a red kite? Какого цвета красный воздушный змей?
I want to fly, like you, my kite! Лети высоко, мой прекрасный змей!
Больше примеров...
Коршун (примеров 8)
I'm getting shots of a kite which is flying down and taking turtles off the water surface. ФЛЭЙ: Я снимаю, как коршун летит вниз и выхватывает черепах с поверхности воды.
There we go, the kite's up. ФЛЭЙ: Начали, коршун в воздухе.
Dad! There's a red kite! Dad! Пап, смотри, там красный коршун!
But Kite stole her life, as sure as if he'd stuck a knife in her heart. Но коршун украл ее жизнь, также точно, как если бы он воткнул нож в ее сердце.
There was a k... A kite. Это был к... коршун.
Больше примеров...
Бумажный змей (примеров 5)
With a tail as big as a kite С хвостом, как бумажный змей.
I can do a kite. Летать как бумажный змей.
I can do a kite in a windstorm. Как бумажный змей в ураган.
In the first tests, probably on October 3, Wilbur was aboard while the glider flew as a kite not far above the ground with men below holding tether ropes. На первых испытаниях, вероятно З октября, пилотом был Уилбур, в это время как планёр летел как бумажный змей невысоко над поверхностью земли, постоянно удерживаемый тросами.
Does he drift away like a kite with his strings cut or does he just flop dead to the ground? Улетит прочь, как бумажный змей с обрезанной струной, или просто рухнет на землю замертво?
Больше примеров...
Kite (примеров 18)
In 2008, together with Edward Shenderovich, Egor Shuppe created an investment fund for technological and internet projects - Kite Ventures. В 2008 году, совместно с Эдвардом Шендеровичем, Егор Шуппе создал фонд инвестиций в технологические и интернет проекты Kite Ventures.
The Ryans joined with Alexander Maurice Mason of Kite Investments to establish "RyanMex" to facilitate the Irish family's investment in the Mexican airline. Райаны объединились с Морисом Мейсоном из Kite Investments и создали RyanMex в целях содействия с инвестициями ирландской семьи в мексиканской компании.
In August, Kite Pharma announced findings from its ongoing clinical trial: 12 of 13 evaluable patients with advanced B-cell malignancies had complete remissions (8 patients) or partial remissions (4 patients) resulting in a 92% objective response rate. В августе Kite Pharma опубликовала результаты своего текущего клинического испытания: 12 из 13 пациентов с B-клеточными злокачественными опухолями на продвинутых стадиях достигли ремиссии - полной (8 пациентов) или частичной (4 пациента).
A 1992 article in Kite Lines magazine described him then as "the most famous kitemaker in France." В 1992 году в журнале Kite Lines появилась статья, охарактеризовавшая его как «самого известного мастера воздушных змеев во Франции».
In July, Kite Pharma and the Leukemia & Lymphoma Society announced that they have entered into a partnership to enhance the development of Kite's lead product candidate, KTE-C19, for the treatment of patients with refractory aggressive Non-Hodgkin's Lymphoma. В июле Kite Pharma и Общество лейкемии и лимфомы (Leukemia & Lymphoma Society) объявили о начале своего сотрудничества с целью совершенствования инновационного продукта компании KTE-C19, предназначенного для лечения пациентов с рефрактерными агрессивными неходжкинскими лимфомами.
Больше примеров...
Кайт (примеров 50)
I hope you're satisfied, Fred Kite. Я надеюсь, ты теперь удовлетворен, Фред Кайт.
Erm, well, I don't, but I really ought to be getting along now, Mr Kite. Э-м, ну, я не хочу, но мне и вправду пора идти, мистер Кайт.
Demok... but I wasn't there, Mr Kite! Демок... но я не присутствовал, мистер Кайт!
Mr Kite, I really came round to see if I could help you settle this strike. Мистер Кайт, в действительности, я пришел посмотреть, не могу ли я помочь вам решить проблемы забастовки.
There you are, Mr Kite. Готово, мистер Кайт.
Больше примеров...
Кайта (примеров 6)
She stayed with her when she was trying to get away from Kite. Она осталась с ней когда она пыталась убежать от кайта.
Not content with this, you impugned the motives and actions of your fellow workers in the person of their representative, Mr Kite. Не удовлетворившись этим, вы поставили под сомнение мотивы и действия ваших товарищей по работе в лице их представителя, мистера Кайта.
Is this Mr Kite's house? Это дом мистера Кайта?
Pinkie loved Kite and Kite trusted Fred. Пинки любил Кайта, а Кайт доверял Фреду.
Kite's mob can't even protect Kite. Ребята Кайта не могут защитить даже Кайта.
Больше примеров...