Английский - русский
Перевод слова Kitakyushu
Вариант перевода Китакюсю

Примеры в контексте "Kitakyushu - Китакюсю"

Примеры: Kitakyushu - Китакюсю
In September 2000, ESCAP convened the Ministerial Conference on Environment and Development in Asia and the Pacific at Kitakyushu, Japan. В сентябре 2000 года ЭСКАТО созвала в Китакюсю, Япония, Азиатско-тихоокеанскую конференцию министров по окружающей среде и развитию.
Another example is the organization has invited the personnel of specialized agencies as a lecturer to meetings and seminars organized by KFAW in Kitakyushu City. Еще один пример сотрудничества - это приглашение организацией персонала специализированных учреждений в качестве лекторов на встречи и семинары, организованные КФЖА в Китакюсю.
The Evidence and Data for Gender Equality project mid-term review technical meeting was held from 3 to 5 December 2014 in Kitakyushu, Japan. В Китакюсю, Япония, 3 - 5 декабря 2014 года было проведено техническое совещание, посвященное среднесрочному обзору осуществления проекта «Фактологическая информация и данные о гендерном равенстве».
At the 12th session of APRSAF held in Kitakyushu, Japan, in 2005, space and disaster management organizations of the Asia-Pacific region agreed to collaborate. На двенадцатой сессии АТРФКА, проведенной в Китакюсю, Япония, в 2005 году, организации в Азиатско-тихоокенском регионе, связанные с космонавтикой и предупреждением и ликвидацией чрезвычайных ситуаций, договорились о сотрудничестве.
The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific organized a Ministerial Conference on Environment and Development at Kitakyushu, Japan, in September 2000. Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого океана организовала в сентябре 2000 года в Китакюсю, Япония, Конференцию на уровне министров по окружающей среде и развитию.
In June 2010, UNIDO and the city of Kitakyushu had concluded an agreement to spread Japanese green city know-how to developing countries. В июне 2010 года ЮНИДО и город Китакюсю заключили соглашение о распространении среди развивающихся стран японского ноу-хау в отно-шении «зеленых» городов.
The agreement signed between UNIDO and the Japanese city of Kitakyushu, promoting the transfer of environmental technology and recycling know-how to developing countries at the local government level, provided the model of a partnership that would bring long-term benefits to all those involved. Соглашение, подписанное между ЮНИДО и японским городом Китакюсю о передаче экологически чистых технологий и экспертных знаний в области рециркуляции отходов в развивающиеся страны на уровне местного самоуправления, представляет собой модель партнерства, которая позволит всем участникам извлекать выгоду в течение долгого времени.
In an example of cooperation at the local government level, an agreement had been signed between UNIDO and the city of Kitakyushu in Japan on promoting the transfer of environmental technologies and recycling know-how to developing countries. В качестве примера сотрудничества на уровне местных органов управления между ЮНИДО и японским городом Китакюсю было подписано соглашение о поощрении передачи развивающимся странам экологических технологий и ноу-хау в области переработки отходов.
The city of Kitakyushu, which had once been affected by serious pollution but was now renowned as an environmentally friendly city, had recently hosted an international conference on the future of cities. В городе Китакюсю, в котором ранее отмечался весьма высокий уровень загрязнения, но который теперь известен как экологически безопасный город, недавно была проведена международная конференция, посвященная теме будущего городов.
Its activities originated from an anti-pollution movement led by local women's groups in Kitakyushu city, which once comprised one of the four major industrial zones of Japan. Его деятельность началась с движения против загрязнения окружающей среды, которое возглавили местные женские группы города Китакюсю, некогда входившего в одну из четырех главных промышленных зон Японии.
Finally, the Steering Committee meeting was held on 6 December 2014, also in Kitakyushu, Japan, to update the members on the implementation of the Evidence and Data for Gender Equality project and agree on future workplans. И наконец, 6 декабря 2014 года также в Китакюсю, Япония, состоялось совещание Руководящего комитета для предоставления членам обновленной информации о ходе осуществления проекта «Фактологическая информация и данные о гендерном равенстве» и для согласования будущих планов работы.
The Commission welcomed the offer of Japan to host the Fourth Ministerial Conference at Kitakyushu City, Fukuoka, Japan, to be organized back-to-back with the Environment Congress for Asia and the Pacific. Комиссия приветствовала предложение Японии провести четвертую Конференцию на уровне министров в городе Китакюсю, префектура Фукуока, Япония, которая будет организована одновременно с Конгрессом по проблемам окружающей среды Азиатско-Тихоокеанского региона.
ECO has been invited to participate in the Fourth Ministerial Conference on Environment and Development in Asia and the Pacific, to be held in Kitakyushu, Japan, from 31 August to 4 September 2000. ОЭС было предложено принять участие в четвертой Конференции министров по вопросам окружающей среды и развития стран Азии и Тихого океана, которая должна состояться в Китакюсю, Япония, 31 августа - 4 сентября 2000 года.
A number of ECO countries attended the Ministerial Conference on Environment and Development in Asia and the Pacific, held at Kitakyushu, Japan, from 31 August to 5 September 2000. Представители ряда стран ОЭС присутствовали на Конференции на уровне министров по вопросам окружающей среды и развития в Азиатско-Тихоокеанском регионе, состоявшейся в Китакюсю, Япония, в период с 31 августа по 5 сентября 2000 года.
The Committee noted that the 15th United Nations/International Astronautical Federation workshop, to be held in Kitakyushu, Japan, on 14 and 15 October 2005, would address space education and capacity-building for sustainable development. Комитет отметил, что 14 и 15 октября 2005 года в Китакюсю, Япония, будет проведен пятнадцатый практикум Организации Объединенных Наций/ Международной астронавтической федерации, посвященный космическому образованию и созданию потенциала для обеспечения устойчивого развития.
Since the Forum's activities were based on Kitakyushu women's anti-pollution campaign of We Want the Blue Sky, women and the environment has been one of its major areas of activity. Поскольку мероприятия Форума основаны на кампании женщин Китакюсю против загрязнения окружающей среды под названием «За голубое небо», основными направлениями его деятельности являются женская проблематика и экологические проблемы.
The Committee's attention is drawn to the convening of the Ministerial Conference on Environment and Development in Asia and the Pacific, 2000, organized by ESCAP and held in Kitakyushu, Japan, from 31 August to 5 September 2000. Внимание Комитета обращается на Конференцию министров по окружающей среде и развитию в азиатско-тихоокеанском регионе, 2000 год, организованную ЭСКАТО и проведенную в Китакюсю, Япония, 31 августа - 5 сентября 2000 года.
On 21 and 22 October 2013, the Forum participated in the sixth Asia-Pacific Regional Centre of Expertise Meeting held in Kitakyushu city, organized jointly by the United Nations University Institute of Advanced Studies and the Regional Centre of Expertise. Форум принимал участие в шестом заседании Азиатско-Тихоокеанского регионального центра экспертизы (город Китакюсю, 21 и 22 октября 2013 года), совместно организованном Институтом перспективных исследований Университета Организации Объединенных Наций и Региональным центром экспертизы.
The Subcommittee noted that the 12th meeting of the Asia-Pacific Regional Space Agency Forum held in Kitakyushu, Japan, in October 2005, had focused on the reduction of the impact of natural disasters using space technology. Подкомитет отметил, что в октябре 2005 года в Китакюсю, Япония, было проведено двенадцатое совещание Азиатско - тихоокеанского регионального форума космических агентств, которое было посвящено смягчению последствий стихийных бедствий с помощью космических технологий.
Under the Basic Space Technology Initiative, the Programme on Space Applications supported the second meeting of the University Space Engineering Consortium, held in Kitakyushu, Japan, from 18 to 20 November 2014. В рамках Инициативы по базовой космической технике Программа по применению космической техники содействовала проведению в Китакюсю, Япония, 18-20 ноября 2014 года второго совещания Консорциума университетских ресурсов в области космической техники.
The proceedings of the International Conference on Ageing Populations in the Context of the Family, held at Kitakyushu, Japan, in 1990 have been published. 16 Опубликованы материалы Международной конференции по вопросам старения населения в контексте семьи, состоявшейся в Китакюсю, Япония, в 1990 году 16/.
In year 2000, BPW organized "The Women's Conference of Environment in Asia and Pacific: NGOs Conference" and prepared recommendations for the 4th ESCAP Ministerial Conference on Environment held in Kitakyushu, Japan. В 2000 году МФЖПЖС организовала проведение женской конференции по проблемам окружающей среды в Азиатско-Тихоокеанском регионе, в которой приняли участие неправительственные организации, и подготовила рекомендации для 4й конференции ЭСКАТО на уровне министров по проблемам окружающей среды, которая состоялась в Китакюсю, Япония.
It was co-sponsored by the European Space Agency, the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology of Japan, the Japan Aerospace Exploration Agency, the City of Kitakyushu and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. В организации практикума приняли участие Европейское космическое агентство, Министерство просвещения, культуры, спорта, науки и техники Японии, Японское агентство аэрокосмических исследований, муниципалитет Китакюсю и Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры.
As the follow-up the activities related to the WSSD and based on rich experiences to overcome environmental problems in a local community Kitakyushu, the organization has been promoting the idea of Education for Sustainable Development in cooperation with the United Nations University and other United Nations specialized agencies. В рамках деятельности по итогам ВВУР и основываясь на своем богатом опыте решения экологических проблем в Китакюсю, организация пропагандировала идею Образования в интересах устойчивого развития в сотрудничестве с Университетом Организации Объединенных Наций и другими специализированными учреждениями Организации Объединенных Наций.
The Kitakyushu Initiative is the first step in the implementation of the Regional Action Programme aimed at twinning arrangements of cities of developing countries with Kitakyushu to improve urban environmental management. Китакюсюйская инициатива является первым шагом в деле осуществления Региональной программы действий, ориентированной на создание городов-побратимов развивающихся стран с Китакюсю в целях улучшения управления окружающей средой в городах.