| Another example is the organization has invited the personnel of specialized agencies as a lecturer to meetings and seminars organized by KFAW in Kitakyushu City. | Еще один пример сотрудничества - это приглашение организацией персонала специализированных учреждений в качестве лекторов на встречи и семинары, организованные КФЖА в Китакюсю. |
| The agreement signed between UNIDO and the Japanese city of Kitakyushu, promoting the transfer of environmental technology and recycling know-how to developing countries at the local government level, provided the model of a partnership that would bring long-term benefits to all those involved. | Соглашение, подписанное между ЮНИДО и японским городом Китакюсю о передаче экологически чистых технологий и экспертных знаний в области рециркуляции отходов в развивающиеся страны на уровне местного самоуправления, представляет собой модель партнерства, которая позволит всем участникам извлекать выгоду в течение долгого времени. |
| The Commission welcomed the offer of Japan to host the Fourth Ministerial Conference at Kitakyushu City, Fukuoka, Japan, to be organized back-to-back with the Environment Congress for Asia and the Pacific. | Комиссия приветствовала предложение Японии провести четвертую Конференцию на уровне министров в городе Китакюсю, префектура Фукуока, Япония, которая будет организована одновременно с Конгрессом по проблемам окружающей среды Азиатско-Тихоокеанского региона. |
| Under the Basic Space Technology Initiative, the Programme on Space Applications supported the second meeting of the University Space Engineering Consortium, held in Kitakyushu, Japan, from 18 to 20 November 2014. | В рамках Инициативы по базовой космической технике Программа по применению космической техники содействовала проведению в Китакюсю, Япония, 18-20 ноября 2014 года второго совещания Консорциума университетских ресурсов в области космической техники. |
| The Conference also launched the Kitakyushu Initiative for a Clean Environment, the first attempt at twinning cities of developing countries with the City of Kitakyushu to improve urban environmental management. | На Конференции была также провозглашена Китакюсская инициатива в отношении чистоты окружающей среды, являющаяся первой попыткой породнения городов развивающихся стран с городом Китакюсю в целях совершенствования методов охраны и рационального использования окружающей среды в городах. |
| Kitakyushu Initiative for a Clean Environment, a programme of UNESCAP: With secretariat support from IGES, a range of activities has been developed. | Китакюсюйская инициатива в поддержку чистой окружающей среды, программа ЭСКАТО: при поддержке секретариата ИГЭС был подготовлен и проведен ряд мероприятий. |
| Recognizing that these and many other environmental problems pose threats to economic growth and poverty reduction, the region's leaders have been developing regional responses, such as the Kitakyushu Initiative for a Clean Environment and the Seoul Initiative on Green Growth. | Признавая, что эти и многие другие экологические проблемы представляют угрозу для экономического роста и борьбы с бедностью, руководители государств региона разрабатывают меры регионального уровня, такие, как Китакюсюйская инициатива «за здоровую окружающую среду» и Сеульская инициатива по зеленому росту. |
| Kitakyushu Initiative for a Clean Environment, second cycle: integration of urban environmental quality improvement and promotion of local economic livelihood | Китакюсюйская инициатива в поддержку чистой окружающей среды, второй цикл: интеграция процесса повышения качества окружающей среды в городах и содействия обеспечению местных источников доходов |
| The Astana "Green Bridge" Initiative is modelled on successfully implemented regional initiatives, such as the Kitakyushu Initiative for Clean Environment and the Seoul Initiative on Environmentally Sustainable Economic Growth (Green Growth). | Инициатива Астаны «Зеленый мост» следует примерам успешно осуществляемых региональных инициатив, таких, как Китакюсюйская инициатива «За здоровую окружающую среду» и Сеульская инициатива по экологически безопасному росту («зеленому» росту). |
| The Kitakyushu Initiative is the first step in the implementation of the Regional Action Programme aimed at twinning arrangements of cities of developing countries with Kitakyushu to improve urban environmental management. | Китакюсюйская инициатива является первым шагом в деле осуществления Региональной программы действий, ориентированной на создание городов-побратимов развивающихся стран с Китакюсю в целях улучшения управления окружающей средой в городах. |
| Review of the implementation of the Kitakyushu Initiative for a Clean Environment | Ход осуществления Китакюсюйской инициативы «За здоровую окружающую среду» |
| While expressing appreciation to the participating member States and local governments, the Government of Japan called for further cooperation in achieving a successful conclusion of the Kitakyushu Initiative for a Clean Environment in 2010. | Выразив признательность участвующим государствам-членам и органам местного самоуправления, правительство Японии призвало расширять сотрудничество в целях успешного завершения реализации Китакюсюйской инициативы «За здоровую окружающую среду» в 2010 году. |
| The proposal of Kazakhstan, the Astana "Green Bridge" Initiative, built on the successful examples of the Kitakyushu Initiative and the Seoul Initiative on Green Growth, which had been adopted at the fourth and fifth Ministerial Conferences, respectively. | Предложение Казахстана - Инициатива Астаны «Зеленый мост» - построено на предыдущих успешных примерах Китакюсюйской инициативы и Сеульской инициативы по экологически устойчивому экономическому росту, принятых на четвертой и пятой конференциях министров по окружающей среде и развитию, соответственно. |
| In this regard the Kitakyushu Initiative for a Clean Environment should be further promoted. | В этой связи следует также оказывать дальнейшую поддержку Китакюсюйской инициативы «За здоровую окружающую среду». |
| The Commission encouraged the local governments to participate actively in the Kitakyushu Initiative for a Clean Environment, including the establishment of the Kitakyushu Initiative Network for a Clean Environment. | Комиссия призвала органы местного самоуправления к активному участию в мероприятиях по осуществлению Китакюсюйской инициативы «За здоровую окружающую среду», включая создание сети по Китакюсюйской инициативе «За здоровую окружающую среду». |
| ESCAP meeting of the Kitakyushu Initiative Network (Kitakyushu, Japan, 10 and 11 February) | совещание ЭСКАТО по сети Инициативы Китакиушу (Китакиушу, Япония, 10 - 11 февраля); |
| 2004 Certified in training course "Energy management for Central and Eastern European Countries", organized by the Japan International Cooperation Agency and the Kitakyushu International Techno-Cooperative Association, Japan | 2004 год Получил удостоверение о прохождении учебного курса "Управление энергетическими ресурсами стран Центральной и Восточной Европы", организованного Японским агентством международного сотрудничества и Международной ассоциацией технического сотрудничества Китакиушу (Япония) |