1992-1994 Representative of the President of Ukraine in Vilshany, Kirovograd region. |
1992-1994 Представитель Президента Украины в Вильшанском районе Кировоградской области. |
In January 1944, he fought in the Kirovograd Offensive. |
В январе 1944 года принимал участие в Кировоградской наступательной операции. |
We propose you to buy the base (storages and offices) which is located in Kirovograd region, the town of Alexandria, the address is Zvenigorod highway, 5/2. |
Предлагаем купить базу (складские и офисные помещения), что находится в Кировоградской обл., г. Александрия, Звенигородское шоссе, 5/2. |
Example of Kirovograd region shows the most efficient (from the swines point of view, hence, the most beastly) method of monuments accounting: have a monument - have a problem, no monuments - no problems. |
Пример Кировоградской области показывает наиболее рациональную из свинской точки зрения (следовательно, наиболее свинскую) методику учета памятников: есть памятники - есть проблемы, нет памятников - нет проблем. |
Manufacturing company «Masterskaya Svoego Dela» was founded in 2001 in Aleksandria, Kirovograd region. |
Производственная компания «Мастерская Своего Дела» была организована в 2001 году в г.Александрия, Кировоградской обл. |
March 26, 2014. In Kirovograd region, A. Tkalenko, the chief physician at the Ulyanovsk Central Regional Hospital, was attacked by representatives of the local People's Rada (People's Council) and members of the Svoboda (Freedom) Party. |
26 марта 2014 г. в Кировоградской области представителями местной «народной рады» и членами ВО «Свобода» совершено нападение на главного врача ульяновской Центральной районной больницы А. Ткаленко, которого пытались избить прямо в его рабочем кабинете. |
The Ukraine 3000 International Charitable Foundation and the Procter&Gamble Ukraine Company presented four modern emergency cars, which are worth 1.5 million hryvnyas, to the Cherkassy Center of Emergency Medicine and children's regional hospitals in Uzhgorod, Kirovograd and Lugansk. |
Международный благотворительный фонд «Украина 3000» и компания «Проктер энд Гембл Украина» (Procter&Gamble Ukraine) передали четыре реанимационных машины скорой помощи Кировоградской, Закарпатской, Луганской областным детским больницам и Черкасскому территориальному Центру экстренной медпомощи и медицины катастроф. |
S. Taruta, who had been appointed governor of the Donetsk region by the de facto government in Kiev, announced that additional troops should be sent to Donetsk from the Dnepropetrovsk and Kirovograd regions in order to «pacify supporters of the independence of Donbas.» |
19 марта 2014 г. назначенный де-факто властями в Киеве губернатор Донецкой области С.Тарута заявил, что в Донецк должны прибыть дополнительные подразделения милиции из Днепропетровской и Кировоградской областей, чтобы «утихомирить сторонников независимости Донбасса». |
In May 2009 the team won the Kirovograd oblast Cup and won the right to participate in the Ukrainian Amateur Cup, where they reached the semifinals. |
В мае 2009 года команда завоевала кубок Кировоградской области и тем самым завоевала право выступать в Кубке Украины среди любительских команд. |
A new section of article Swines are not to blame is published, dedicated to the Kirovograd region heritage. |
Опубликован новый раздел статьи «Свиньи не виноваты», посвященный памятникам Кировоградской области. |
9 January 2013 - 2 March 2014- Chairman of the Kirovograd Regional State Administration. |
9 января 2013 - 2 марта 2014- председатель Кировоградской облгосадминистрации. |