Английский - русский
Перевод слова Kigoma

Перевод kigoma с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кигоме (примеров 29)
For a total of 85 sites in 24 locations in the Democratic Republic of the Congo; Kigali; Entebbe; Pretoria; and Kigoma, United Republic of Tanzania В общей сложности на 85 объектах в 24 пунктах в Демократической Республике Конго; Кигали; Энтеббе; Претории; и Кигоме, Объединенная Республика Танзания
Progress has been made towards One Office, with common premises being operational for nine United Nations organizations in Dar es Salaam, for eight organizations in the United Nations House soon to be inaugurated in Zanzibar and common premises in Kigoma. Продвигается работа по созданию единого офиса: в настоящее время в Дар-эс-Саламе совместными помещениями пользуются девять организаций системы Организации Объединенных Наций, восемь организаций разместятся в доме Организации Объединенных Наций на Занзибаре, который будет открыт в ближайшее время, общее представительство будет открыто также в Кигоме.
As a result of their strengthened position on the lake, the Allies started advancing towards Kigoma by land, and the Belgians established an airbase on the western shore at Albertville. Как результат их ставшего более прочным положения на озере, Союзники начали продвижение к Кигоме по земле, а бельгийцы основали аэробазу на западном побережье Альбетвилля.
In a meeting with the Group in Kigoma, the former PARC focal point in Bujumbura, William Iyango, told the Group that he had become the vice-president of UMPC in charge of diplomatic relations, while Looba had been designated vice-president for finance.[57] На встрече с членами Группы в Кигоме бывший координатор ПАРК в Бужумбуре Уильям Иянго рассказал о том, что он назначен заместителем председателя Союза и отвечает за его дипломатические отношения, а Лооба назначен заместителем председателя по финансовым вопросам[55].
He goes on to say that Mr. Casoliva and a Belgian priest, Constant Goetschalckx, who was until recently based in Kigoma, United Republic of Tanzania, provided money to FDLR operatives who crossed Lake Tanganyika to Kigoma from the Democratic Republic of the Congo. Далее он говорит, что г-н Касолива и бельгийский священник Констант Гётшалкс, который до недавнего времени проживал в Кигоме, Объединенная Республика Танзания, предоставляли деньги оперативным сотрудникам ДСОР, которые совершали рейсы через озеро Танганьика в Кигому из Демократической Республики Конго.
Больше примеров...
Кигомы (примеров 21)
The refugees were received and settled in the camps at Ulyankulu, Mishamo and Katumba and in the region of Kigoma. Они были приняты и размещены в лагерях Ульянкулу, Мишамо и Катумба и в районе Кигомы.
The balance would continue to be supported by MONUC aviation for delivery of rations from Kinshasa and Kigoma, as no changes were made to arrangements for locations that are not accessible by surface transportation. Остальные пайки будут по-прежнему перевозиться авиацией МООНДРК из Киншасы и Кигомы, так как порядок их доставки в районы, не доступные для наземного транспорта, изменен не был.
In November 1996, following the rebel advance in eastern Zaire, Zairian refugees also started arriving in the Kigoma region at a rate of some 1000 per day. В ноябре 1996 года после начала наступления повстанцев в восточном Заире в район Кигомы начали также прибывать заирские беженцы (до 1000 человек в день).
In the Kigoma region, where there has been an influx of refugees from Burundi and the Democratic Republic of the Congo, UNDP and the Government are leading the formulation of a broad-based reconstruction and development programme. Для района Кигомы, куда прибыли беженцы из Бурунди и Демократической Республики Конго, ПРООН и правительство разрабатывают широкомасштабную программу восстановления и развития.
Note: On average 30 people a day are being repatriated from Kigoma compared to 200 prior to the closing by the United Republic of Tanzania of its border. Примечание: Ежедневно из Кигомы поток репатриантов составляет в среднем 30 человек в день, в то время как до закрытия Объединенной Республикой Танзанией своей границы это количество было примерно 200 человек в день.
Больше примеров...
Кигома (примеров 14)
The Tanzanian authorities have identified sites in the Kagera and Kigoma regions where new arrivals are accommodated. В районах Кагера и Кигома танзанийские власти выделили места для размещения вновь прибывших.
There is a continued influx of refugees to the Kigoma region at a daily average rate of 200-300 persons. Приток беженцев в район Кигома продолжается - в среднем по 200 - 300 человек в сутки.
While at the height of the Burundi refugee emergency, in December 1993, there were approximately 250,000 to 300,000 Burundian refugees in the Kigoma region, their number declined by the end of June 1995 to about 24,000. В разгар кризиса, вызванного притоком бурундийских беженцев в декабре 1993 года, в области Кигома насчитывалось приблизительно 250000-300000 бурундийских беженцев, однако к концу июня 1995 года их число сократилось до примерно 24000 человек.
Subsequently, there is a need for an all-inclusive (Ngara, Kibondo, Kasulu and Kigoma) critical analysis of current size and structure of offices and their staffing level and structure, based on refugees' caseload and type of activities. Таким образом, необходимо провести всеобъемлющий (Нгара, Кибондо, Касулу и Кигома) критический анализ нынешних размеров и структуры отделений и их штатного укомплектования, равно как и штатов структуры на основе размеров контингента беженцев и типов деятельности.
Furthermore, local schools and the Kigoma stadium, which were damaged during their temporary use as refugee accommodation, have been repaired. Кроме того, ремонтируются местные школы и стадион в городе Кигома, поврежденные во время временного размещения в них беженцев.
Больше примеров...
Кигому (примеров 10)
Gold produced in Misisi is traded to Bujumbura (Burundi) through either Bukavu or Uvira and to the United Republic of Tanzania through Kigoma (see para. 195). Золото, добываемое в Мисиси, продается в Бужумбуру (Бурунди) через Букаву или Увиру и в Объединенную Республику Танзания через Кигому (см. пункт 195).
In accordance with the memorandum of understanding signed in March 1996, UNHCR and UNICEF successfully coordinated and responded to the growing number of refugees from Burundi and the Democratic Republic of the Congo arriving in Kigoma, United Republic of Tanzania. В соответствии с Меморандумом, подписанным в марте 1996 года, УВКБ и ЮНИСЕФ обеспечили успешную координацию и принятие ответных мер в связи со все возрастающим потоком беженцев из Бурунди и Демократической Республики Конго, прибывающих в Кигому, Объединенная Республика Танзания.
Of this group, more than 100,000 arrived in Kigoma during the last two months of 1996 and the first two months of 1997. Из этой группы более 100000 человек прибыли в Кигому на протяжении последних двух месяцев 1996 года и первых двух месяцев 1997 года.
FDLR former combatants also confirmed that Lieutenant Colonel Nsanzubukire travelled to Kigoma, on the Tanzanian side of the lake, a number of times. Бывшие комбатанты ДСОР подтвердили также, что подполковник Нсанзубукире несколько раз ездил в Кигому, расположенную на танзанийской стороне озера.
These wooden planks were sold in Bujumbura and Dar es Salaam, having transited through Kigoma and Rumonge ports, respectively. Доски, доставленные через порты Кигому и Румонге, были проданы в Бужумбуре и Дар-эс-Саламе.
Больше примеров...