Английский - русский
Перевод слова Khost

Перевод khost с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Хост (примеров 60)
Sporadic fighting and skirmishes have also occurred in Uruzgan, Laghman, Kunar, Wardak, Paktia, Khost and Nimruz provinces. Отдельные боестолкновения и стычки также имели место в провинциях Урузган, Лагман, Кунар, Вардак, Пактия, Хост и Нимроз.
Priority is being given to creating a chain of provincial reconstruction teams across the east, south-east and south, including in Kunar, Nangahar, Zabul and Khost provinces. Приоритетное внимание уделяется созданию непрерывной цепи провинциальных групп по восстановлению на востоке, юго-востоке и юге, включая провинции Кунар, Нангархар, Забуль и Хост.
On 28 April, the special mission travelled to Khost and met there with the Governor and Shura, as well as many other leaders, who explained their views at an outdoor assembly of hundreds of people. 28 апреля специальная миссия проследовала в Хост, где встретилась с губернатором и шурой, а также со многими другими руководителями, разъяснившими свои точки зрения в ходе проходившего под открытым небом собрания, в котором приняли участие сотни людей.
On 2 May 2009, in Khost city, Khost province, a health clinic was reportedly attacked by alleged Taliban elements, destroying four rooms of what was the largest clinic in the area. По имеющейся информации 2 мая 2009 года в городе Хост, провинция Хост, на поликлинику было совершено нападение предположительно боевиков движения «Талибан», которые разрушили четыре комнаты крупнейшей клиники в этом районе.
With support from international partners, local authorities responded to the most urgent humanitarian needs in Khost and Paktika with a particular focus on the winterization of shelters. При поддержке международных партнеров местные власти приняли меры для удовлетворения наиболее острых потребностей в провинциях Хост и Пактика, уделив особое внимание подготовке временного жилья к зиме.
Больше примеров...
Хосте (примеров 27)
(a) The proposed closure of a provincial office in Khost, including a reduction in its staffing levels; а) предлагаемое закрытие провинциального отделения в Хосте, включая сокращение его штатов;
Finally, in Kabul, Nangarhar and Khost, there is a sense of greater freedom of expression, with political groups and the media operating relatively unhampered. Наконец, в Кабуле, Нангархаре и Хосте имеет место более широкая свобода выражения мнений, и политические группы и средства массовой информации действуют относительно свободно.
In Afghanistan the Taliban have continued to mount large-scale attacks, such as in Khost in April 2005 when some 150 Taliban mounted simultaneous attacks against five targets. В Афганистане движение «Талибан» продолжало совершать крупномасштабные нападения, например в Хосте в апреле 2005 года, в ходе которого примерно 150 талибов одновременно совершили нападения на пять целей.
According to the Secretary-General, the closure of the provincial office in Khost and the reclassification of the existing regional office in Bamyan as a provincial office would align the UNAMA field presence and coordination structures with those of the United Nations specialized agencies, funds and programmes. По словам Генерального секретаря, закрытие провинциального отделения в Хосте и реклассификация регионального отделения в Бамиане до статуса провинциального отделения позволят привести структуру полевых отделений и механизмы координации МООНСА в соответствие со структурой отделений специализированных учреждений, фондов и программ Организации Объединенных Наций.
Unsuccessful candidates were vocal in their criticism, organizing demonstrations in Kabul, Baghlan, Badakhshan, Faryab, Samangan, Herat, Khost and other parts of the country. С активной критикой выступили непрошедшие кандидаты, которыми были организованы демонстрации в Кабуле, Баглане, Бадахшане, Фариабе, Самангане, Герате, Хосте и других частях страны.
Больше примеров...
Хоста (примеров 6)
About 15,000 Pashtuns are reported to have fled from the district of Khost. Согласно сообщениям, около 15000 пуштунов бежало из района Хоста.
As of 72 hours ago, Special Agent Blye disappeared into the mountains east of Khost, Afghanistan. Около 72 часов назад специальный агент Блай исчезла в горах южнее Хоста, Афганистан.
So, I'm headed to the desert east of Khost to find out what the hell is going on. Так что, я отправляюсь в пустыню к востоку от Хоста, чтобы разобраться, что, черт возьми, происходит.
Local conflicts have exacted a heavy toll, among civilians and such conflicts among local armed groups have been reported from different districts, including Faizabad, Qala-I-Shahr, Shindand district and Khost city. Местные конфликты привели к гибели значительного количества гражданского населения, и о подобных конфликтах между местными вооруженными группами сообщалось из различных районов, в том числе Файзабада, Калайи-Шахра, Шинданда и города Хоста.
Some 90 persons are alleged to have been apprehended during a clean-up operation in the area of Khost six months ago and have reportedly disappeared since then. Шесть месяцев назад в районе Хоста в ходе проведенной облавы было задержано около 90 человек; об их дальнейшей судьбе ничего не известно.
Больше примеров...