This bill from Sloan kettering for $900. | Закон от Слоан Кеттеринг о 900$. |
And even when Madame Kettering was dead, the violence did not end. | И когда мадам Кеттеринг была мертва, насилие не кончилось. |
Jenna's old flame, David Kettering. | Пожилой воздыхатель Дженны, Дэвид Кеттеринг. |
Why did you leave Kettering? | Почему ты покинула Кеттеринг? |
Mr. Kettering wrote me to get in touch with him when I arrived. | Мистер Кеттеринг просил позвонить, когда приеду на место. |
The missing clerk from the flower store, they ran his prints his real name is Martin Kettering. | Пропавший работник цветочного магазина, они проверили его отпечатки, его настоящее имя - Мартин Кетеринг. |
Kettering, I know that name. | Кетеринг, мне знакомо это имя. |
Leland, that's where Martin Kettering worked. | Лиланд, именно там работал Мартин Кетеринг. |
This whole group, Kettering and three others has been on the run ever since. | Вся эта группа, Кетеринг и трое других членов до сих пор в бегах. |
That was the final episode of the Kettering Incident. | Вы посмотрели заключительную серию "Трагедии в Кеттеринге". |
It would really interest me to know what you were exposed to at the time of the Kettering Incident. | Мне было бы очень интересно знать, что с вами произошло в момент трагедии в Кеттеринге. |
His grandson, the third Baronet, sat as a Conservative Member of Parliament for Kettering and Northampton. | Его внук, третий баронет, как консерватор был членом парламента от Кеттеринга и Нортгемптона. |
He sends his lover on the train, also to offer herself to Monsieur Derek Kettering. | Подослал в тот же поезд свою любовницу, чтобы она обольстила месье Кеттеринга. |
Chloe told me she was thinking of getting out of Kettering | Хлоя сказала, она подумывает уехать из Кеттеринга. |
All of this on the very day, that locals are preparing to farewell, Kettering teenager, Chloe Holloway, who was tragically murdered, a week ago. | В этот же самый день местные жители попрощаются с подростком из Кеттеринга, Хлоей Халловей, трагически убитой неделю назад. |
It was found in Kettering Forest. | Его нашли в лесу Кеттеринга. |
It's the same gun that you killed Martin Kettering with, right? | Это тот же пистолет, из которого вы убили Мартина Кетеринга, верно? |
That was the night Kettering was killed. | Той ночью убили Кетеринга. |
You then fled to dictate your alibi to Monsieur Kettering, pausing only to rid yourself of the incriminating forgery. | Затем бежали, чтобы навязать алиби месье Кеттерингу и по дороге решили избавиться от компрометирующей подделки. |
I phoned Kettering, but there's no answer. | Я звонил Кеттерингу, его нет. |
You two go do kettering, and by "do," I mean... Backstrom: don't. | Вы, двое, идите пристаньте к Кеттерингу, я имею ввиду в переносном смысле |