Английский - русский
Перевод слова Kermanshah
Вариант перевода Керманшах

Примеры в контексте "Kermanshah - Керманшах"

Все варианты переводов "Kermanshah":
Примеры: Kermanshah - Керманшах
The Kurds lived in the western provinces of Kurdistan, Kermanshah and Ilan. Курды живут в западных провинциях: Курдистан, Керманшах и Илам.
Tehran, Kermanshah, Khorasan and Hamedan also produce many talented wrestlers. Тегеран, Керманшах, Хамадан и Хорасан также воспитывают много талантливых борцов.
(b) Kurds: Kurds live mostly in Kurdestan and Kermanshah provinces and in the south-west of West Azerbaijan. Ь) курды: большинство курдов живут в провинциях Курдистан и Керманшах и на юго-западе провинции Западный Азербайджан.
The other three cities on the list are Sanandaj, Kermanshah and Yasuj. Три других города, включенные в этот список, - это города Сенендедж, Керманшах и Ясудж.
In 1934, she was married to a cousin of her father and moved to the city of Kermanshah. В 1934 году она вышла замуж за двоюродного брата её отца и переехала в город Керманшах.
A number of interviewees reported the absence of warning signs in the mine-infested area of Kermanshah Province where they endured injuries from exploding landmines. Несколько опрошенных заявили об отсутствии предупреждающих знаков в затронутых этой проблемой районах провинции Керманшах, где они получили ранения в результате разрыва наземной мины.
This project has already been completed in the provinces of Sistan and Baluchestan, Kermanshah, Ilam, Lorestan, Hormozgan, Khuzestan, East and West Azerbaijan, and Ardebil. Этот проект уже был реализован в провинциях Систан и Белуджистан, Керманшах, Илам, Луристан, Хормозган, Хузистан, Восточный и Западный Азербайджан и Адербиль.
Since 1998, they have been carrying out programmes dealing with HIV and AIDS in Kermanshah Province, particularly focused on harm reduction for injecting drug users. С 1998 года они проводили в провинции Керманшах программы по ВИЧ и СПИДу, особое внимание в рамках которых уделялось проблеме снижения вреда для потребителей инъекционных наркотиков.
For instance, on 6 December 2007, the High Commissioner expressed grave concern over the execution of Makwan Moloudzadeh the previous day in a prison in Kermanshah Province. К примеру, 6 декабря 2007 года Верховный комиссар выразила серьезную озабоченность казнью Маквана Молудзаде, приведенной в исполнение накануне в тюрьме в провинции Керманшах.
In the Provinces of Kermanshah and Lorestan, which are inhabited primarily by Iranians of Kurdish and Lur descent, unemployment rates were 24.2 per cent and 27.2 per cent, respectively. В провинциях Керманшах и Лурестан, где проживают главным образом иранцы курдского и лурского происхождения, уровень безработицы составлял 24,2 процента и 27,2 процента, соответственно.
Please provide information on steps taken to improve housing and living conditions in the neighbourhoods in Kermanshah, Sistan va Baluchestan, Khuzestan and Ilam provinces that are inhabited by ethnic minorities. Просьба представить информацию о мерах, принятых с целью улучшения жилищных условий и условий жизни в провинциях Керманшах, Систан и Белуджистан, Хузестан и Илам, в которых проживают этнические меньшинства.
The following provinces were classified as less-developed outside their respective capitals: East Azerbaijan, West Azerbaijan, Gilan, Mazandaran, Khorassan, Kerman, Zanjan, Semnan, Yazd, Markazi, Esfahan, Kermanshah, Hamadan, and Fars. Следующие провинции были признаны слаборазвитыми за пределами их центров: Восточный Азербайджан, Западный Азербайджан, Гилян, Мазендеран, Хорасан, Керман, Зенджан, Семнан, Йезд, Меркези, Эсфахан, Керманшах, Хамадан и Фарс.
146.24. The act on solving the housing problem of certain sections of society (the families of war martyrs, the war disabled with a 20% degree of disability and above, and war veterans) in Kermanshah province (2007). 146.24 Акт о решении жилищных проблем отдельных слоев населения (семей жертв и ветеранов военных действий, а также инвалидов войны с инвалидностью 20% и выше) в провинции Керманшах (2007 год);
Hearing of Ahmad Pasha entering west Persia with the intention of taking Kermanshah and Hamadan, Tahmasp was now caught in a dire situation. Одновременно турецкий генерал Ахмад-паша вступил в Западную Персию с намерением занять Керманшах и Хамадан, Тахмасп оказался в тяжелейшем положении.
He was defeated and agreed to a treaty that restored Tabriz but left Kermanshah and Hamadan in Ottoman hands. Он был побежден и вынужден подписать договор, согласно которому возвращал Тебриз, но оставило Керманшах и Хамадан в руках Турок.
Kurdistan, Kermanshah and Lorestan each with a share more than 7 per cent come next. Затем следуют Курдистан, Керманшах и Лурестан, на которые приходится свыше 7% выделенных средств.
At present, Zanjan, Kermanshah, Cheharmahal & Bakhtiyari, Sistan & Baluchestan as well as Khuzestan provinces are fully covered by this programme. В настоящее время этой программой в полной мере охватываются провинции Зенджан, Керманшах, Чехармехаль и Бахтиария, Систан и Белуджистан, а также Хузестан.
These reportedly unarmed couriers from the Kurdish-dominated provinces of Kermanshah, Kurdistan and West Azerbaijan appear to engage in smuggling such items as tea and tobacco because of inadequate employment opportunities. Эти курьеры, которые, по имеющимся данным, не имеют при себе оружия, являются выходцами провинций Керманшах, Курдистан и Западный Азербайджан с преимущественно курдским населением и, как представляется, из-за отсутствия работы участвуют в незаконном провозе товаров, таких как чай и табак.
After liberating Hamadan along with its 10,000 imprisoned Persian soldiers, Nader gained Kermanshah, thus liberating large swathes of western Persia from Ottoman rule. После освобождения Хамадана, в котором к тому времени содержались в тюрьмах 10000 персидских воинов, Надир занял Керманшах, тем самым освобождив большие территории западной Персии от османского владычества.
Farzad Kamangar was subsequently held incommunicado on terrorism-related charges at a series of different locations, including in Kermanshah, Sanandaj and Tehran. Фарзад Камангар впоследствии содержался в заключении без права переписки и общения по обвинениям в терроризме в целом ряде различных мест, включая Керманшах, Санандаж и Тегеран.
Of the 46 political organizations outside Tehran that have obtained certification between 1997 and 2001, a significant majority are centred in provinces inhabited by ethnic groups including East and West Azerbaijan, Chaharmahal and Bakhitiari, Lorestan, Golestan, Khuzestan, Kermanshah, and Ardebil. Из 46 политических организаций, прошедших регистрацию в 1997-2001 годах и находящихся за пределами Тегерана, подавляющее большинство работают в провинциях, населенных этническими группами, включая провинции Восточный и Западный Азербайджан, Чехармехаль и Бахтиария, Лурестан, Гулистан, Хузистан, Керманшах и Ардебиль.
Unlike the terrain in Khuzestan, the British were attacking in Kermanshah Province, with mountainous terrain, advancing along steep mountain passes and a narrow road. В отличие от Хузестана, англичане вели наступление в горной местности остана Керманшах, преодолевая перевалы и узкие тропы.
The Director General of prisons in Kermanshah disclosed an increase of 29 per cent in the prison population and stated that due to high density and congestion, a prison with a capacity of 650 inmates had to accommodate 4,750 inmates. Генеральный директор тюрем в провинции Керманшах сообщил о том, что численность заключенных увеличилась на 29 процентов, и заявил, что в связи с высокой плотностью и переполненностью, в тюрьме, рассчитанной на 650 заключенных, находится 4750 заключенных.
There are also 9,000-year-old human and animal figurines from Sarab mound in Kermanshah, among many other ancient artifacts. Статуэтки животных и людей возрастом около 9000 лет обнаружены в Тепе-Сараб в провинции Керманшах, наряду с другими артефактами.
the ethnography of Kermanshah, Kermanshah, May 2001; Этнография Керманшаха, Керманшах, май 2001 года;