| In the Provinces of Kermanshah and Lorestan, which are inhabited primarily by Iranians of Kurdish and Lur descent, unemployment rates were 24.2 per cent and 27.2 per cent, respectively. | В провинциях Керманшах и Лурестан, где проживают главным образом иранцы курдского и лурского происхождения, уровень безработицы составлял 24,2 процента и 27,2 процента, соответственно. |
| The following provinces were classified as less-developed outside their respective capitals: East Azerbaijan, West Azerbaijan, Gilan, Mazandaran, Khorassan, Kerman, Zanjan, Semnan, Yazd, Markazi, Esfahan, Kermanshah, Hamadan, and Fars. | Следующие провинции были признаны слаборазвитыми за пределами их центров: Восточный Азербайджан, Западный Азербайджан, Гилян, Мазендеран, Хорасан, Керман, Зенджан, Семнан, Йезд, Меркези, Эсфахан, Керманшах, Хамадан и Фарс. |
| 146.24. The act on solving the housing problem of certain sections of society (the families of war martyrs, the war disabled with a 20% degree of disability and above, and war veterans) in Kermanshah province (2007). | 146.24 Акт о решении жилищных проблем отдельных слоев населения (семей жертв и ветеранов военных действий, а также инвалидов войны с инвалидностью 20% и выше) в провинции Керманшах (2007 год); |
| These reportedly unarmed couriers from the Kurdish-dominated provinces of Kermanshah, Kurdistan and West Azerbaijan appear to engage in smuggling such items as tea and tobacco because of inadequate employment opportunities. | Эти курьеры, которые, по имеющимся данным, не имеют при себе оружия, являются выходцами провинций Керманшах, Курдистан и Западный Азербайджан с преимущественно курдским населением и, как представляется, из-за отсутствия работы участвуют в незаконном провозе товаров, таких как чай и табак. |
| There are also 9,000-year-old human and animal figurines from Sarab mound in Kermanshah, among many other ancient artifacts. | Статуэтки животных и людей возрастом около 9000 лет обнаружены в Тепе-Сараб в провинции Керманшах, наряду с другими артефактами. |
| The Kurds lived in the western provinces of Kurdistan, Kermanshah and Ilan. | Курды живут в западных провинциях: Курдистан, Керманшах и Илам. |
| This project has already been completed in the provinces of Sistan and Baluchestan, Kermanshah, Ilam, Lorestan, Hormozgan, Khuzestan, East and West Azerbaijan, and Ardebil. | Этот проект уже был реализован в провинциях Систан и Белуджистан, Керманшах, Илам, Луристан, Хормозган, Хузистан, Восточный и Западный Азербайджан и Адербиль. |
| Since 1998, they have been carrying out programmes dealing with HIV and AIDS in Kermanshah Province, particularly focused on harm reduction for injecting drug users. | С 1998 года они проводили в провинции Керманшах программы по ВИЧ и СПИДу, особое внимание в рамках которых уделялось проблеме снижения вреда для потребителей инъекционных наркотиков. |
| Please provide information on steps taken to improve housing and living conditions in the neighbourhoods in Kermanshah, Sistan va Baluchestan, Khuzestan and Ilam provinces that are inhabited by ethnic minorities. | Просьба представить информацию о мерах, принятых с целью улучшения жилищных условий и условий жизни в провинциях Керманшах, Систан и Белуджистан, Хузестан и Илам, в которых проживают этнические меньшинства. |
| Farzad Kamangar was subsequently held incommunicado on terrorism-related charges at a series of different locations, including in Kermanshah, Sanandaj and Tehran. | Фарзад Камангар впоследствии содержался в заключении без права переписки и общения по обвинениям в терроризме в целом ряде различных мест, включая Керманшах, Санандаж и Тегеран. |
| Razi university of Kermanshah (May 2002) | Университет Рази в Керманшахе (май 2002 года) |
| In addition, on 10 January 2007, the same news agency quoted the chief of the judiciary in the western city of Kermanshah as saying that soon there would be a number of limb amputations in public in connection with robberies in the province. | Кроме того, 10 января 2007 года то же Агентство новостей процитировало высказывание главы судебных органов в находящемся на западе страны городе Керманшахе, который сказал, что вскоре последует целый ряд публичных ампутаций конечностей в связи с разбойными нападениями в провинции. |
| Another source reported that Pourmand Madhatniya was killed and three others were wounded by the Deputy Border Commander of Nosood in March 2011 outside a border control station in Kermanshah. | Еще один источник сообщил, что в марте 2011 года заместитель командира приграничного поста в Носуде убил Пурманда Мадхатнию и ранил еще троих неподалеку от пункта пограничного контроля в Керманшахе. |
| In addition, 50 journals were published in Azeri in the provinces of Azarbayjan-e Sharqi, Azarbayjan-e Gharbi and Ardabil and 35 journals in Kurdish in the provinces of Kordestan and Kermanshah. | Кроме того, в останах Восточный и Западный Азербайджан и Ардебиль издаются 50 газет на азербайджанском языке, а в Курдистане и Керманшахе - 35 газет на курдском языке. |
| An example would be the construction of 166,365 units in Khuzestan, 95,435 units in Kermanshah, 71,482 units in Sistan and Baluchistan, and 37,684 urban and rural units in Ilam province. | В качестве примера можно привести строительство 166365 жилых единиц в Хузестане, 95435 - в Керманшахе, 71482 - в Систане и Белуджистане, а также 37684 городских и сельских жилых единиц в провинции Илам. |
| ethnographic artefacts of Kermanshah, West Islamabad, May 2000; | Этнографические артефакты Керманшаха, западный Исламабад, май 2000 года; |
| In the second phase of the program, in 2007, in five contaminated western border provinces of Western Azerbaijan, Ilam, Kordestan, Kermanshah, and Khuzestan, 121,494 students at all levels were given education. | 326.17 Во время второй фазы программы в 2007 году в пяти пораженных западных пограничных провинциях Западного Азербайджана, Илама, Курдистана, Керманшаха и Хузестана всестороннее обучение прошли |
| Photo Exhibition of Kermanshah Anthropology | Фотовыставка по теме антропологии Керманшаха |
| Tahmasp was obliged to sign a treaty by which he accepted Ottoman suzerainty over the Caucasus and in exchange he would be given back Tabriz, Hamadan and Kermanshah. | Тахмасп II был вынужден подписать договор, по которому он признал османский сюзеренитет над Кавказом в обмен на возвращение Тебриза, Хамадана и Керманшаха. |
| the ethnography of Kermanshah, Kermanshah, May 2001; | Этнография Керманшаха, Керманшах, май 2001 года; |