| On the other hand, the example of the state of Kerala is cited to prove that economic development affects the condition of women only if it is supplemented by the level of literacy and education. | С другой стороны, пример штата Керала доказывает, что экономическое развитие влияет на положение женщин лишь в том случае, если оно сопровождается повышением уровня грамотности и образования. |
| Concerns in Mizoram, for example, were different from those in Kerala, hence the need for region-specific approaches. | Так, например, проблемы, характерные для штата Мизорам, отличаются от проблем штата Керала, и это обусловливает необходимость использования подходов, соответствующих условиям каждого конкретного региона. |
| B. travancoria is distributed in the Chittar, Kallada and Pamba Rivers in southern Kerala and is considered a rare species. | В. travancoria распространен в реках Читтар, Каллада и Памбияр в южной части штата Керала и считается редким видом. |
| Kanippayyur Shankaran Namboodiripad (1891-1981) was a Nambudiri Brahmin in the State of Kerala in India who helped rejuvenate interest in the Indian traditional architectural styles known collectively as Vastu shastra. | Каниппайюр Шанкаран Намбудирипад (1891-1981) был брамином Намбудири в штате Керала в Индии, который помог омолодить интерес к индийским традиционным архитектурным стилям, известным как Васту-шастр. |
| Efforts in this area have been focused primarily in India, analysing the largely successful experience of social security in Kerala, the largely dysfunctional experience of Uttar Pradesh and the mixed experience of social security in West Bengal. | Деятельность в этой области была сосредоточена в основном на Индии, где проводился анализ успешного опыта деятельности в области социального обеспечения в штате Керала, в целом негативного опыта деятельности в штате Уттар-Прадеш и неоднозначного опыта деятельности в области социального обеспечения в Западной Бенгалии. |
| Our activities are spread out in states in India such as Tamil Nadu, Karnataka, Kerala and Andhra Pradesh. | Наша деятельность осуществляется в разных штатах Индии, таких как Тамил-Наду, Карнатака, Керала и Андхра-Прадеш. |
| The Kerala Industrial Training Centre provided training for 500 teenagers in 11 trades. | Центр промышленной подготовки «Керала» организовал подготовку для 500 подростков по 11 профессиям. |
| About 20 young people from Kerala reached Calcutta for higher education. | Около 20 человек из Керала приехали слушать его лекции в Калькутту. |
| As Assistant Director of Kerala Institute of Languages, he was instrumental in designing the layout for Malayalam keyboard for typewriters, which was later adopted in the inscript layout for computers. | Будучи помощником директора Института Керала, Парамешваран в свое время занимался разработкой макета для клавиатуры языка Малаялам, который был принят для компьютерных клавиатур. |
| At the local level, the Group Farming Initiative of the Kerala state Government in India presents a good example of how coordinated action can have a significant impact on farming practice. | На местном уровне наглядным примером того, каким образом согласованные действия могут оказывать значительное влияние на агротехнические приемы, является инициатива властей штата Керала в Индии, предполагающая групповое ведение сельского хозяйства. |
| Today, there are 213,000 neighbourhood groups in Kerala. | На сегодняшний день в Керале действуют 213 тыс. соседских групп. |
| Throughout the ages, Kerala has witnessed the peaceful co-mingling of different cultures and religions. | На протяжении многих веков в Керале происходит мирное переплетение различных культур и религий. |
| In its magnitude and extent, it was an unprecedented popular upheaval, the likes of which has not been seen in Kerala before or since. | По своему масштабу и силе это было беспрецедентное народное волнение, подобного которому в Керале не было ни до, ни после. |
| ASHIS is one of the few schools in Kerala that scientifically teaches hearing-impaired children to speak. | Ашис является одной из нескольких школ в Керале, в которой применяются научные методы, благодаря которым дети со слабым слухом учатся говорить. |
| The Sangeet Natak Academy is supporting training programmes in Chhau dance of Mayurbhanj and Seraikella as also Koodiyattam in Kerala. | Академия Сангит Натак финансирует программы по обучению танцу чхау в фольклорных формах маюрбхандж и серайкелла, а также коодьяттам в Керале. |
| I can see a business opportunity for Kerala, helping fix the health system in the United States. | Я вижу коммерческую возможность Кералы, они могут помочь починить здравоохранение в США. |
| On reaching Kerala to invite her, Shankar is shattered to see his lover as a widow. | Добравшись до Кералы, чтобы пригласить её, Шанкар расстроен, увидев свою возлюбленную овдовевшей. |
| Southwest India's Kerala coastline is dotted with Chinese-style fishing nets, and the favorite cooking pot of the Malayali housewife is the wok, locally called the cheen-chetti (Chinese vessel). | Береговая линия Кералы на юго-западе Индии усыпана рыболовными сетями китайского типа, а любимым горшком для варки пищи у домохозяек Малаяли является вок, на местном наречии называемый чин-четти (китайское судно). |
| He spoke at Mahatma Gandhi University, at Kottayam, in Kerala, India in January 2011, where he was an 'Erudite' special invited lecturer of the Government of Kerala, from 5 to 11 January 2011. | Он выступал в университете Махатмы Ганди, Коттаям, Керала, Индия в январе 2011 года, где он был лектором, специально приглашённым со стороны правительства Кералы. |
| I can see a business opportunity for Kerala, helping fix the health system in the United States. | Я вижу коммерческую возможность Кералы, они могут помочь починить здравоохранение в США. |
| Then, he goes to Kerala where he had his college education. | Затем он отправляется в Кералу, где учился в колледже. |
| (According to some legends, after Parasurama created Kerala from the sea, the practice of various professions essential for the society were distributed among different families. | (Согласно некоторым легендам, после того, как Парашурама создал Кералу из моря, практику различных профессий, необходимых для общества, была распределена между разными семьями. |
| In 2012, National Geographic's Traveller magazine named Kerala as one of the "ten paradises of the world" and "50 must see destinations of a lifetime". | Журнал National Geographic Traveller назвал Кералу одним из «десяти райских уголков мира» и одним из «50-ти мест, которые нужно посетить в жизни». |
| One of the hypotheses (as yet without consensus) of the origins of the "Trivandrum plays" of Bhasa is that these 13 plays were adapted from their original sources and brought to Kerala for choreography in the Koodiyattam tradition. | Одним из предположений (пока что без подтверждения) насчёт происхождения «Пьес Тривандрама» Бхасы есть то, что 13 пьес были адаптированы с языка оригинала и перевезены в Кералу для постановки на сцене за Кутияттамской традицией. |
| It's enough to get us to London, then Kerala. | Этого хватит, чтобы доставить нас в Лондон, а потом в Кералу |