Claire Elizabeth Keene was a joyous child... | Клэр Джойус Кин была жизнерадостным ребенком... |
Mr. Keene (United States of America): I take the floor to offer my Government's full support for the statements made by my French and British colleagues. | Г-н Кин (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Я попросил слово для того, чтобы выразить полную поддержку моего правительства заявлений, сделанных моими коллегами из Франции и Великобритании. |
Mr. Keene (United States of America) said that the United States Government believed that the resolutions under agenda item 84 did not reflect current reality and did not contribute to the peace process. | Г-н КИН (Соединенные Штаты Америки) говорит, что правительство Соединенных Штатов считает, что резолюции по пункту 84 повестки дня не отражают существующую реальность и не способствуют мирному процессу. |
The books are ghostwritten by a number of authors and published under the collective pseudonym Carolyn Keene. | Книги были написаны рядом авторов и выпущены под коллективным псевдонимом «Кэролайн Кин». |
So, at this point, Natasha doesn't speak a word of English, other than what little Father Keene taught her. | Тогда Наташа не говорила по-английски, за исключением того, чему ее научил отец Кин. |
Showing us all up in front of Captain Keene. | Решил высмеять нас всех перед капитаном Кином. |
However, he is to remain with Captain Keene aboard Justinian. | Однако, он остается с капитаном Кином на Юстиниане. |
And so I suggested to the uncle that we go down and meet Father Keene, to find out how the adoption process worked. | И поэтому я предложил дяде девочки пойти туда и познакомиться с отцом Кином, чтобы выяснить, как проходит процесс усыновления. |
The album was produced by Michael Keene of The Faceless and was released through Sumerian Records on April 1, 2008. | Альбом был спродюсирован Майклом Кином из группы The Faceless и выпущен 1 апреля 2008 года лейблом Sumerian Records. |
At the beginning of the sound era, he appeared in the Allan Dwan film Tide of Empire (1929) alongside Renée Adorée and Tom Keene. | В начале эры звукового кино, он появился в фильме «Поток империи» (1929) вместе с Рене Адоре и Томом Кином. |
Hyun-Sook stayed at Father Keene's, and her uncle agreed to let her stay there until the adoption went through. | Хьюн Сук осталась в приюте отца Кина, ее дядя согласился оставить ее там на время процесса удочерения. |
I think the Keene Act was the best thing that ever happened to us. | По-моему Закон Кина - лучшее, что с нами случилось. |
She also included the study of the work of the United Nations in her International, Intercultural Communication classes at Keene State College, Keene, New Hampshire. | Она также включила предмет о деятельности Организации Объединенных Наций в учебный план проведения занятий по проблематике международного и межкультурного обучения в колледже Кина в Кине, штат Нью-Гэмпшир. |
I count myself fortunate indeed to serve under Captain Keene and with so fine a body of men as are to be found here in Justinian. | Я считаю, что мне в самом деле повезло служить под началом капитана Кина и среди таких замечательных людей, как здесь, на Юстиниане. |
Hyun-Sook stayed at Father Keene's, and her uncle agreed to let her stay there until the adoption went through. | Хьюн Сук осталась в приюте отца Кина, ее дядя согласился оставить ее там на время процесса удочерения. |
It's John Pressman from The New Quest School in Keene, New Hampshire. | Я Джон Прессман. Из Новой Школы Квеста в Кине, штат Нью-Гемпшир. |
A redlight cam caught you fullfrontal in Keene, New Hampshire. | Камера засняла вас в Кине, штат Нью-Гэмпшир. |
She also included the study of the work of the United Nations in her International, Intercultural Communication classes at Keene State College, Keene, New Hampshire. | Она также включила предмет о деятельности Организации Объединенных Наций в учебный план проведения занятий по проблематике международного и межкультурного обучения в колледже Кина в Кине, штат Нью-Гэмпшир. |
No more questions, Mr Keene. | Вопросов больше нет, мистер Кини. |
Ms. Keene, I told you I'd take you outside. | Мисс Кини, я сказала, что вывезу вас наружу. |
Hello, Mr Keene. | Здравствуйте, мистер Кини. |
Entered service at: Keene, N.H. Birth: Greece. | Поступил на службу в: Keene, N.H. Родился: Греция. |
It was developed in the late 1950s and early 1960s by John Keene in Manchester and Jack W. Boag in London. | Метод разработан в конце 50-х годов ХХ-го века John Keene в Манчестере и Jack W. Boag в Лондоне. |
Alfred John Keene (1864-1930) was a British watercolour artist working in Derby. | Альфред Джон Кин (англ. Alfred John Keene, 1864-1930) - британский художник-акварелист, работавший в Дерби. |
After his marriage in 1880, he began to spend most of his time in Keene Valley, New York. | После женитьбы в 1880 году Вайент начал проводить бо́льшую часть своего времени в местечке Keene Valley, штат Нью-Йорк. |
Laura Keene (20 July 1826 - 4 November 1873) was a British stage actress and theatre manager. | Лора Кин (Laura Keene) (20 июля 1826 - 4 ноября 1873) - британская и американская актриса, антрепренёр. |