Английский - русский
Перевод слова Kalimantan

Перевод kalimantan с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Калимантан (примеров 45)
Our steady support has been greatly appreciated during the Secretary-General's visit to South Kalimantan and Bali in 2011. В ходе своего визита в Южный Калимантан и Бали в 2011 году Генеральный секретарь высоко оценил нашу постоянную поддержку.
From 1985 Smits worked on the Wanariset Tropical Forest Research Station near Balikpapan in the Indonesian province of East Kalimantan. С 1985 года работал в тропической станции по исследованию лесов близ Баликпапана в индонезийской провинции Восточный Калимантан.
The five main islands are Kalimantan, Sumatra, Papua, Sulawesi, and Java. Пятью основными островами являются Калимантан, Суматра, Папуа, Сулавеси и Ява.
In 1956, Ketapang regency became an autonomous regency in West Kalimantan province, and led by a regent (bupati). В 1956 году округ стал автономным (независимым) и вошёл в состав провинции Западный Калимантан, управляемой регентом (bupati).
The islands of Java, Sumatra and Kalimantan, and the small islands in between, lie on the Sunda Shelf which begins on the coasts of Malaysia and Indo-China, where the sea depth does not exceed 700 feet. Острова Ява, Суматра и Калимантан, а также небольшие острова между ними, находятся на Сунданском шельфе, который начинается на побережье Малайзии и Индокитая, где глубина моря не превышает 700 футов.
Больше примеров...
Калимантане (примеров 36)
On that occasion, Mr. Bustamante met with members of the Cabinet and various high officials and leaders of national human rights institutions and visited several migrant transit areas in Batam and West Kalimantan. В этой связи г-н Бустаманте провел встречи с членами кабинета и различными высокопоставленными должностными лицами и руководителями национальных правозащитных учреждений и посетил ряд районов транзита мигрантов в Батами и Западном Калимантане.
He would like to learn more about the events in Kalimantan in 1994 (para. 171 of the report), and in particular about the groups referred to, namely the Dayak and Madura. Он хотел бы получить дополнительные сведения о событиях, которые произошли на Калимантане в 1994 году (пункт 171 доклада), в частности о тех группах, на которые делается ссылка, а именно мадура и даяки.
Until recently, regional offices of the KOMNAS HAM only exist in Papua, West Sumatera, West Kalimantan, Sulawesi (Palu) and Nanggroe Aceh Darussalam. К настоящему времени региональные отделения КОМНАС-ХАМ были открыты в Папуа, Западной Суматре, Западном Калимантане, Сулавеси (Палу) и Нанггру Ачех Даруссаламе.
While noting that the Kalimantan Border Oil Palm Mega-project is being subjected to further studies, the Committee recommends that the State party secure the possession and ownership rights of local communities before proceeding further with this plan. Отмечая, что проект по созданию плантаций масличных пальм на Калимантане подлежит дальнейшему изучению, Комитет рекомендует государству-участнику принять меры, направленные на защиту прав владения и собственности местных общин, до дальнейшей реализации этого плана.
Ms. ABDULLAH (Indonesia) said that the ethnic conflict in West Kalimantan had its roots in property disputes and discriminatory treatment of certain groups. Г-жа АБДУЛЛА (Индонезия) подчеркивает, что межэтнический конфликт на Западном Калимантане возник на почве имущественных споров и дискриминационного отношения к некоторым группам.
Больше примеров...
Калимантана (примеров 20)
The idea supported and propagated the unification of all Borneo territories under British rule to form an independent leftist North Kalimantan state. Идея состояла в поддержке и пропаганде объединения всего Калимантана под британским владычеством и дальнейшем формировании независимого социалистического государства на территории Северного Калимантана.
The chapter uses four case studies to illustrate the effects of climate change: the Sahel, northern boreal wetlands, Kalimantan (Indonesia), and the Florida Everglades. Последствия изменения климата иллюстрируются на примере исследования четырех конкретных районов: Сахели, северных бореальных водно-болотных угодий Калимантана (Индонезия) и Эверглейдс во Флориде.
The Punan indigenous peoples, who live in hunter-gatherer communities in East Kalimantan, Indonesia, have for generations followed a lunar calendar for planning their agricultural, forestry, shifting cultivation and hunting activities. Коренной народ пунаны, живущий на востоке Калимантана, Индонезия, и занимающийся охотой и собирательством, из поколения в поколение пользуется лунным календарем для планирования своей сельскохозяйственной и лесохозяйственной деятельности, севооборота и охоты.
These are concentrated in certain areas of Sumatera, West Kalimantan, and Cental Kalimantan. Такие проблемы существуют главным образом в некоторых районах Суматры, Западного Калимантана и Центрального Калимантана.
The trafficking of a person as a mail order bride, for example, between a Taiwanese man and a West Kalimantan woman is done through the internet or a special syndicate. Продажа невест по почтовым заказам, например продажа жителю Тайваня женщины с Восточного Калимантана, осуществляется через Интернет или через специальный синдикат.
Больше примеров...