Английский - русский
Перевод слова Kafka

Перевод kafka с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кафка (примеров 50)
The Chairman of the small working group, Mr. Kafka, informed the Working Group of the results on the Wednesday (20 May). В среду (20 мая) председатель этого небольшой рабочей группы г-н Кафка проинформировал Рабочую группу о достигнутых результатах.
Kafka said, "In man's struggle against the world, bet on the world." Кафка говорил: "В борьбе между тобой и миром, будь секундантом мира."
It wasn't a Kafka. Но это был не Кафка.
Then it's Kafka. Значит, это КаФка? Да.
If you decide to go on this tour, you will find out where Kafka lived, went to school and wrote. Во время этой экскурсии вы познакомитесь с памятными местами, где жил Франц Кафка, где он посещал школу, а также где он творил.
Больше примеров...
Кафку (примеров 17)
When Carnage kidnaps Ashley Kafka who Eddie is in love with Eddie rejoins with the symbiote and helps Spider-Man. Когда Карнаж похищает Эшли Кафку, которого любит Эдди, Эдди воссоединяется с симбиотом и помогает Человеку-пауку.
We were discovering everything, the American novel, Kafka, the domain of research... Мы открывали американский роман, Кафку. Нам было что открывать.
Mr. G. Kafka (Austria). г-на Г. Кафку (Австрия).
Let's not throw a pity party and sit around reading Kafka. Не будем плакаться в жилетку и рассиживать, читая Кафку.
There was the huge polemic, "Must we burn Kafka?"... А все эти споры вокруг того, надо ли сжигать Кафку.
Больше примеров...
Кафке (примеров 7)
Franz Kafka ought to sue the US Army for plagiarism. Францу Кафке нужно подать на армию США за плагиат.
B. Tribute to Mr. G. Kafka В. Выражение признательности г-ну Г. Кафке
Captain, I know a bit about Kafka Капитан, я немного слышал о Кафке.
In 1915, he presented the prize money for the Fontane Prize to the then largely unknown Kafka. В 1915 году Штернхейм передал денежную сумму от присуждённой ему Премии Фонтане ещё никому не известному Францу Кафке.
Additionally, the title of the third part of the series, Kafka, refers to the Austrian writer Franz Kafka, and a translation of the first line of his 1915 novella The Metamorphosis appears in the beginning of the volume. К тому же, название третьей части серии Kafka даёт отсылку к австрийскому писателю Францу Кафке и его новелле Превращение, фигурирующей в начале тома.
Больше примеров...
Кафкой (примеров 7)
Like taking Kafka to the Third Street Promenade. Как на прогулке с Кафкой, по Третьей Стрит Променад.
Because it's written by Franz Kafka. Потому что это написано Францем Кафкой.
I feel like I've been on a rollercoaster ride designed by Kafka. Такое чувство, будто я был на американских горках спроектированных Кафкой.
Professor, I see you've met Herr Kafka. Профессор, вижу, вы познакомились с герром Кафкой.
Who's that next to Kafka in your office? Кто эта девушка, которая рядом с Кафкой в вашем кабинете?
Больше примеров...
Kafka (примеров 6)
The "pretty risqué theme" of Kafka "embarrassed at the time." «Довольно рискованная тема» Kafka «смутила».
Earl Cain is licensed for English-language release in North America by Viz Media, which published Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka, and The Seal of the Red Ram as The Cain Saga. В Северной Америке Earl Cain была лицензирована компанией Viz Media для публикации на английском языке; под общим названием The Cain Saga были опубликованы манги Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka и The Seal of the Red Ram.
Hakusensha later combined chapters from Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka, and The Seal of the Red Ram into two volumes and published them from December 20, 2004, to January 28, 2005. Издательство позднее объединило главы Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka и The Seal of the Red Ram в два тома, выпуск которых осуществлялся в период с 20 декабря 2004 года по 28 января 2005 года.
Together, the series spans 13 tankōbon volumes, with five for Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka, and The Seal of the Red Ram and eight for Godchild. Вся серия была собрана в 13 танкобонов: первые пять включали в себя части Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka и The Seal of the Red Ram, и восемь - мангу Godchild.
Written and illustrated by Kaori Yuki, Earl Cain is the collective name for Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka, The Seal of the Red Ram, and the sequel series Godchild. Серия манги Earl Cain, написанная и проиллюстрированная Каори Юки, включает в себя несколько частей: Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka, The Seal of the Red Ram и продолжение серии Godchild.
Больше примеров...
Кафки (примеров 34)
He translated the prose of Franz Kafka and French poets of 20th century. Перевел на узбекский прозу Ф. Кафки, французских поэтов ХХ века.
Have you ever read Franz Kafka's "metamorphosis"? Ты когда-нибудь читал "Превращение" Франца Кафки?
E-government can transform Kafka's ancient castle into a glass house by bringing citizens closer to the seat of power and by fostering the emergence of better informed public opinion and a more active citizenship, and thus a dynamic of participatory democracy. С помощью электронного управления можно преобразовать древний замок Кафки в стеклянный дом посредством приближения граждан к правительству и путем оказания содействия формированию более информированного общественного мнения и повышения активности граждан, что в конечном итоге приведет к возникновению динамичного демократического общества.
Well, when I think of Kafka's The Metamorphosis, two words spring to mind: Когда я размышляю о "Превращении" Кафки, в голове крутятся два слова:
Why do I feel like I fell asleep and suddenly woke up the protagonist in a Kafka story? У меня такое ощущение, что мне снится сон, в котором я просыпаюсь и становлюсь главной героиней книг Кафки.
Больше примеров...