Английский - русский
Перевод слова Jutland

Перевод jutland с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ютландии (примеров 56)
All appeals against those decisions were rejected by the regional prosecutor for North and East Jutland. Все попытки обжаловать эти решения были отклонены районным прокурором Северной и Восточной Ютландии.
To everyone's amazement, in the middle of the winter the Swedish king crossed over from Jutland, across the Great Belt, to Copenhagen. К всеобщему удивлению, в середине зимы шведский король переправился из Ютландии через Большой Бельт к Копенгагену.
In 1997 Denmark ratified the Council of Europe's Framework Convention for the Protection of National Minorities, which applies to the German minority in Southern Jutland. В 1997 году Дания ратифицировала Рамочную конвенцию Совета Европы о защите национальных меньшинств, которая распространяется на немецкое меньшинство в Южной Ютландии.
During the First World War, the then-Lieutenant Langsdorff received the Iron Cross 2nd Class at the Battle of Jutland in 1916, and subsequently worked on minesweepers for the rest of the war. Во время Первой мировой войны, уже лейтенант Лангсдорф получил Железный крест 2-го класса в битве при Ютландии в 1916 году, а затем работал на тральщике всю оставшуюся часть войны.
Our sniffer dogs are in Jutland. Наши ищейки сейчас в Ютландии.
Больше примеров...
Ютландия (примеров 13)
Daddy... is Jutland like the Prairies? Папа! Ютландия похожа на прерии?
The latter category included the majority of the population of the South Jutland amt [county], Copenhagen itself and the area to the north of Copenhagen. На последнюю категорию приходится относительно большая часть населения амта Южная Ютландия, самого Копенгагена и района к северу от Копенгагена.
The Chronicon Lethrense explains how the Roman Emperor Augustus battled Denmark in the time of David, Denmark consisted of seven territories Jutland, Funen, Zealand, Mn, Falster, Lolland and Skåne which were governed by King Ypper of Uppsala. Так, Chronicon Lethrense описывает, что когда римский император Август воевал с Данией во времена Давида, Дания состояла из семи территорий - Ютландия, Фюн, Зеландия, Мён, Фальстер, Лолланд и Сконе, которыми управлял король Иппер из Уппсалы (современная Швеция).
The eastern high court (stre Landsret) is seated in Copenhagen and has jurisdiction over the eastern islands of Denmark; and the western high court (Vestre Landsret) is seated in Viborg and embraces Jutland. Высокий суд восточных земель заседает в Копенгагене и обладает юрисдикцией в отношении восточных островов Дании; Высокий суд западных земель заседает в Виборге, и в его юрисдикцию входит Ютландия.
Beyond Jutland... deep, deep, deep... Дальше, чем Ютландия. Глубоко-глубоко: в месте, где рождаются мечты.
Больше примеров...
Ютландию (примеров 9)
Did you know... that King Harold... he promised to marry the Norse Queen, Gunhilda... and enticed her to Jutland. Ты знала, что король Гаральд обещал жениться на норвежской королеве Гунгильде и заманил её в Ютландию.
Field Marshal Lennart Torstenson had unexpectedly marched into Jutland in September 1643 (see Torstenson War). Фельдмаршал Леннарт Торстенссон неожиданно вошёл в Ютландию в сентябре 1643 года (см. Датско-шведская война).
The voyage to the South Jutland, on the occasion of the reunification on 10 July 1920. Рейсе в Южную Ютландию по случаю празднования воссоединения 10 июля 1920 года.
Borch has left for Jutland. Борх уехал в Ютландию.
We're going across the ocean to Jutland. Мы с тобой путешествуем через океан, в Ютландию.
Больше примеров...
Ютландском сражении (примеров 7)
Following her return to the North Sea, Nassau and her sister ships took part in the Battle of Jutland on 31 May - 1 June 1916. После возвращения в Северное море, «Нассау» и другие корабли его класса участвовали в Ютландском сражении 31 мая - 1 июня 1916 года.
The ship had been transferred to the Baltic by 1916, and so missed the Battle of Jutland on 31 May 1916. В 1916 году крейсер был переведён на Балтику и избежал участия в Ютландском сражении 31 мая 1916 года.
She saw action at Battle of Heligoland Bight, the Battle of the Falkland Islands, and the Battle of Jutland, where she blew up and sank after taking a hit from SMS Lützow, with the loss of 1,026 crew. Участвовал в сражении в Гельголандской бухте, в бою у Фолклендских островов, и в Ютландском сражении, где взорвался и затонул с потерей 1,026 человек, получив попадание с SMS Lützow.
München served with the fleet for the majority of her career, and saw extensive service during World War I, including at the Battle of Jutland on 31 May - 1 June 1916. Большую часть карьеры «Мюнхен» провёл в составе флота и нёс интенсивную службу во время Первой мировой войны, участвовал в Ютландском сражении 31 мая - 1 июня 1916 года.
She saw action during World War I at the Battle of Heligoland Bight in August 1914, where she badly damaged the British cruiser HMS Arethusa, and at the Battle of Jutland on 31 May 1916. Участвовал битве в Гельголандской бухте в августе 1914, где ему удалось нанести тяжёлые повреждения британскому лёгкому крейсеру «Аретьюзе», и в Ютландском сражении 31 мая 1916.
Больше примеров...
Ютландского (примеров 6)
The pope was also apparently asked by King Frode VI of Jutland to send missionaries to his kingdom. Папа также ответил на просьбу короля Фроде VI Ютландского послать миссионеров в его королевство.
Constructed between 1777 and 1784, the Eider Canal was built to create a path for ships entering and exiting the Baltic that was shorter and less storm-prone than navigating around the Jutland peninsula. Построенный между 1777 и 1784 годами, Айдер канал был предназначен, чтобы создать путь для кораблей, входящих и выходящих из Балтики, который был короче и меньше подвержен штормам, чем при навигации вокруг Ютландского полуострова.
She was originally to have been named Jellicoe, after Admiral Sir John Jellicoe, the commander of the Grand Fleet at the Battle of Jutland in 1916, but she was renamed Anson in February 1940. Линкор должен был называться «Джеллико» в честь адмирала, командовавшего Гранд-флитом во время Ютландского сражения, однако в феврале 1940 был переименован в «Ансон».
In the Battle of Jutland (31 May - 1 June 1916), the destroyer HMS Tipperary was sunk in an overnight engagement with the heavily armed German dreadnought SMS Westfalen. Ночью во время Ютландского сражения (31 мая - 1 июня 1916) эсминец HMS Tipperary был потоплен немецким дредноутом SMS Westfalen; спаслось только 13 членов экипажа из 197.
He was the last survivor of the Battle of Jutland, the last surviving member of the Royal Naval Air Service (RNAS) and the last surviving founding member of the Royal Air Force (RAF). Он был последним оставшимся в живых участником Ютландского сражения, последним из членов Королевского Военно-морского Воздушного сообщения (RNAS) и последним из членов-учредителей Королевских военно-воздушных сил (RAF).
Больше примеров...