Английский - русский
Перевод слова Jutland

Перевод jutland с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ютландии (примеров 56)
I think he lives in Jutland now. Я думаю, он сейчас в Ютландии.
At first he completely denied the local origin of this people and instead proposed migration from Jutland via the Danube plain. Сначала он совершенно отвергал местное происхождение этой культуры и отстаивал гипотезу о миграции из Ютландии через равнину Дуная.
To everyone's amazement, in the middle of the winter the Swedish king crossed over from Jutland, across the Great Belt, to Copenhagen. К всеобщему удивлению, в середине зимы шведский король переправился из Ютландии через Большой Бельт к Копенгагену.
Gallas had his troops build and stay behind abatises and entrenchments south of the river Eider in Holstein in an attempt to trap the Swedish forces on Jutland. Галлас приказал войскам строить засеки и окопы и обороняться к югу от реки Айдер в Гольштейне, пытаясь заманить в ловушку шведскую армию, шедшую из Ютландии.
Germany is connected both by rail services using the ferries from Puttgarden to Rdby and by services across the Flensburg-Padborg land border in the south of Jutland. С Германией по железной дороге Дания связана посредством паромного сообщения из Путтгардена в Рёгби и через сухопутную границу в районе Фленсбург-Падборг на юге Ютландии.
Больше примеров...
Ютландия (примеров 13)
A few years ago, the county of South Jutland participated in a project on groundwater in the region. Несколько лет тому назад область Южная Ютландия участвовала в проекте, касающемся грунтовых вод в этом регионе.
Daddy... is Jutland like the Prairies? Папа! Ютландия похожа на прерии?
The latter category included the majority of the population of the South Jutland amt [county], Copenhagen itself and the area to the north of Copenhagen. На последнюю категорию приходится относительно большая часть населения амта Южная Ютландия, самого Копенгагена и района к северу от Копенгагена.
The eastern high court (stre Landsret) is seated in Copenhagen and has jurisdiction over the eastern islands of Denmark; and the western high court (Vestre Landsret) is seated in Viborg and embraces Jutland. Высокий суд восточных земель заседает в Копенгагене и обладает юрисдикцией в отношении восточных островов Дании; Высокий суд западных земель заседает в Виборге, и в его юрисдикцию входит Ютландия.
Proceeding from Moravia, his forces entered Danish territory in Holstein on 12 December and by the end of January 1644 the Jutland peninsula was in his possession. Его войска была передислоцированы из Моравии и введены в датский Гольштейн 12 декабря, и к концу января 1644 года полуостров Ютландия перешел под контроль Торстенссона.
Больше примеров...
Ютландию (примеров 9)
Did you know... that King Harold... he promised to marry the Norse Queen, Gunhilda... and enticed her to Jutland. Ты знала, что король Гаральд обещал жениться на норвежской королеве Гунгильде и заманил её в Ютландию.
After the failure of his Polish campaign Charles had turned his attention on Denmark and had invaded Jutland from Germany. После неудачи в его польской кампании, Карл переключил своё внимание на Данию и вторгся в Ютландию со стороны Германии.
The voyage to the South Jutland, on the occasion of the reunification on 10 July 1920. Рейсе в Южную Ютландию по случаю празднования воссоединения 10 июля 1920 года.
Borch has left for Jutland. Борх уехал в Ютландию.
Swedish possessions in Central Europe all along the Baltic coast were under attack, and the Austrians at least were enthusiastic in Pomerania sending an army of 17,000 to lay a siege on Stettin where they joined 13,000 Brandenburgers. and also moved towards Jutland. Шведские владения в Центральной Европе были атакованы, австрийцы отправили 17-тысячную армию осаждать Штеттин, где к ним присоединились 13000 бранденбуржцев, после чего войска выступили в Ютландию.
Больше примеров...
Ютландском сражении (примеров 7)
Following her return to the North Sea, Nassau and her sister ships took part in the Battle of Jutland on 31 May - 1 June 1916. После возвращения в Северное море, «Нассау» и другие корабли его класса участвовали в Ютландском сражении 31 мая - 1 июня 1916 года.
The ship had been transferred to the Baltic by 1916, and so missed the Battle of Jutland on 31 May 1916. В 1916 году крейсер был переведён на Балтику и избежал участия в Ютландском сражении 31 мая 1916 года.
She saw action at Battle of Heligoland Bight, the Battle of the Falkland Islands, and the Battle of Jutland, where she blew up and sank after taking a hit from SMS Lützow, with the loss of 1,026 crew. Участвовал в сражении в Гельголандской бухте, в бою у Фолклендских островов, и в Ютландском сражении, где взорвался и затонул с потерей 1,026 человек, получив попадание с SMS Lützow.
Barnett makes this point of the British armour in the desert, and of Jellicoe's Grand Fleet at Jutland in 1916. В частности, он имеет в виду британские танки в пустыне во время североафриканской кампании и участие Великого флота Джона Джеллико в Ютландском сражении в 1916 году.
She took part in the bombardments of English coastal towns, as well as the Battles of Dogger Bank and Jutland, where her stubborn resistance led to the British nicknaming her "Iron Dog". Он принимал участие в бомбардировках английских прибрежных городов, а также в сражении у Доггер-банки и Ютландском сражении, где за его мощное сопротивление английскому Гранд Флиту его прозвали «Железной Собакой».
Больше примеров...
Ютландского (примеров 6)
The pope was also apparently asked by King Frode VI of Jutland to send missionaries to his kingdom. Папа также ответил на просьбу короля Фроде VI Ютландского послать миссионеров в его королевство.
Constructed between 1777 and 1784, the Eider Canal was built to create a path for ships entering and exiting the Baltic that was shorter and less storm-prone than navigating around the Jutland peninsula. Построенный между 1777 и 1784 годами, Айдер канал был предназначен, чтобы создать путь для кораблей, входящих и выходящих из Балтики, который был короче и меньше подвержен штормам, чем при навигации вокруг Ютландского полуострова.
She was originally to have been named Jellicoe, after Admiral Sir John Jellicoe, the commander of the Grand Fleet at the Battle of Jutland in 1916, but she was renamed Anson in February 1940. Линкор должен был называться «Джеллико» в честь адмирала, командовавшего Гранд-флитом во время Ютландского сражения, однако в феврале 1940 был переименован в «Ансон».
In the Battle of Jutland (31 May - 1 June 1916), the destroyer HMS Tipperary was sunk in an overnight engagement with the heavily armed German dreadnought SMS Westfalen. Ночью во время Ютландского сражения (31 мая - 1 июня 1916) эсминец HMS Tipperary был потоплен немецким дредноутом SMS Westfalen; спаслось только 13 членов экипажа из 197.
Indefatigable was sunk on 31 May 1916 during the Battle of Jutland, the largest naval battle of the war. «Индефа́тигабл» был потоплен 31 мая 1916 года, во время Ютландского сражения, ставшего крупнейшим морским сражением войны.
Больше примеров...