Английский - русский
Перевод слова Jugular

Перевод jugular с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Яремную вену (примеров 18)
A lady can slice your jugular as quick as a Comanche. Леди может перерезать тебе яремную вену так же быстро как команчи.
Eliphas killed the farmer with a swift bite to the jugular. Элифас убил фермера быстрым укусом в яремную вену.
Deep puncture wounds to the trachea pierced the jugular. Глубокие колотые раны трахеи прокололи яремную вену.
If you stick a needle in the jugular of any living creature the heart itself acts as a pump. Если воткнуть иглу в яремную вену любого млекопитающего - сердце само сыграет роль насоса.
It's not like in the movies when someones' jugular is severed and they immediately drop dead. Это не как в фильмах, когда кому-то перерезали яремную вену, и он упал замертво.
Больше примеров...
Уязвимое место (примеров 8)
She just goes straight for the jugular. Она бьет в самое уязвимое место.
He doesn't bother to bite your jugular like a lion, say. Он не станет кусать тебя за твое уязвимое место, как, например, лев.
You really go for the jugular. Да ты настроена бить в уязвимое место.
This is the jugular. Это самое уязвимое место.
Go for the jugular. Найди его уязвимое место.
Больше примеров...
Горло (примеров 12)
That's just in case you hit my jugular. Это просто на случай, если перережешь мне горло.
The desire to rip out your jugular every time he's with you? О желании разорвать тебе горло каждую секунду, что он с тобой?
Go for the jugular? Взять вас за горло?
All think the pressure on the jugular killed him Все поверили, что он... умер, потому что передавил горло...
Squeeze the lemon in my eyes, so I can't see, stab me in the jugular with a claw, and then shove the tail down my throat, so I can't scream for help. Выдавишь лимон мне в глаза, чтобы я не мог ничего видеть, проткнешь клешней мою яремную вену, а потом затолкаешь хвост прямо мне в горло, чтобы я и на помощь позвать не смог.
Больше примеров...
Яремная вена (примеров 4)
Mr. Walker appears to have had his anterior jugular severed by a piece of flying shrapnel. У мистера Уолкера, по-видимому, передняя яремная вена разорвана осколками летящей шрапнели.
Nicked jugular, shattered jaw. Задета яремная вена, раздроблена челюсть.
It looks like his jugular is severed. Похоже, у него перерезана яремная вена.
Having her jugular cut was not great, but in some ways, a lot less traumatic than her past. Перерезанная яремная вена - это, конечно, кошмар, но с другой стороны, намного менее болезненно ее прошлого.
Больше примеров...
Шею (примеров 5)
Grab a fork and stab me in the jugular. Схвати вилку и ударь меня в шею.
Well, knife, it... nicked your jugular. Ну... этот нож воткнулся тебе в шею.
He doesn't bother to bite your jugular like a lion. No. И он не станет перекусывать тебе шею, как лев. Нет, нет.
A dancer killed her partner by biting through her jugular. Танцовщица, убившая партнёршу прокусив шею.
stab a smuggler in the jugular and watch him die corrupt a teen from Tatooine вруби мусора компактор, защити главный реактор, контрабандиста пырни в шею и гляди на смерть.
Больше примеров...
Больному (примеров 3)
Straight for the jugular. Бьет прямо по больному.
Or did you go for the jugular... Или ударили по больному...
No games, no subterfuge, just straight for the jugular? Без игр, без уверток... Прямо взять и ударить по больному?
Больше примеров...
Глотку (примеров 1)
Больше примеров...
Яремной вены (примеров 8)
Bullet missed your jugular by about three millimeters. Пуля прошла от яремной вены в трех миллиметрах. Не шевелитесь.
Exsanguination from transection of the jugular by a. 38 caliber round, if you please. Кровотечение из поперечного рассечения яремной вены вызванного пулей 38 калибра, если позволите.
To avoid a posthumous spray from your would-be victim's jugular, you lay them facedown, loom over them like so. Чтобы избежать посмертных брызг крови из яремной вены твоей потенциальной жертвы, ты кладешь ее лицом вниз, становишься над ней вот так.
By forgoing the use of the jugular, you'll have no visible scaring on the neck. Благодаря отказу от использования яремной вены У вас не останется даже шрама на шее
I haven't done a jugular line since my residency. Я не выполняла катетеризацию яремной вены с самой резидентуры.
Больше примеров...