Английский - русский
Перевод слова Jugular

Перевод jugular с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Яремную вену (примеров 18)
That would sever the jugular veins. Это должно было повредить яремную вену.
Deep puncture wounds to the trachea pierced the jugular. Глубокие колотые раны трахеи прокололи яремную вену.
I put my hand up, I'll take her jugular with it. Если я подниму руки, я заодно захвачу и яремную вену.
It's not like in the movies when someones' jugular is severed and they immediately drop dead. Это не как в фильмах, когда кому-то перерезали яремную вену, и он упал замертво.
In the jugular, preferably. Желательно в яремную вену. Поняла.
Больше примеров...
Уязвимое место (примеров 8)
She just goes straight for the jugular. Она бьет в самое уязвимое место.
You really go for the jugular. Да ты настроена бить в уязвимое место.
Go for the jugular. Найди его уязвимое место.
{\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} Or are you too soft {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} to go for the jugular? Ты ведь не слишком добрая, чтобы не бить в самое уязвимое место?
Which one of them knows which jugular to slice on a five-headed Hydra? Кто из них укажет на уязвимое место пятиголовой Гидры?
Больше примеров...
Горло (примеров 12)
That's just in case you hit my jugular. Это просто на случай, если перережешь мне горло.
Go for the jugular? Взять вас за горло?
Squeeze the lemon in my eyes, so I can't see, stab me in the jugular with a claw, and then shove the tail down my throat, so I can't scream for help. Выдавишь лимон мне в глаза, чтобы я не мог ничего видеть, проткнешь клешней мою яремную вену, а потом затолкаешь хвост прямо мне в горло, чтобы я и на помощь позвать не смог.
"The torpor of his life got the better of him,"until one night suppertime, "he opened his jugular over the Sunday meatloaf." "Его унылая жизнь погрузила его в оцепенение, пока однажды за ужином, он не вскрыл себе горло прям над мясным рулетом."
Keep the change. That's just in case you hit my jugular. Сдачу оставь себе, мало ли, случайно горло мне перережешь.
Больше примеров...
Яремная вена (примеров 4)
Mr. Walker appears to have had his anterior jugular severed by a piece of flying shrapnel. У мистера Уолкера, по-видимому, передняя яремная вена разорвана осколками летящей шрапнели.
Nicked jugular, shattered jaw. Задета яремная вена, раздроблена челюсть.
It looks like his jugular is severed. Похоже, у него перерезана яремная вена.
Having her jugular cut was not great, but in some ways, a lot less traumatic than her past. Перерезанная яремная вена - это, конечно, кошмар, но с другой стороны, намного менее болезненно ее прошлого.
Больше примеров...
Шею (примеров 5)
Grab a fork and stab me in the jugular. Схвати вилку и ударь меня в шею.
Well, knife, it... nicked your jugular. Ну... этот нож воткнулся тебе в шею.
He doesn't bother to bite your jugular like a lion. No. И он не станет перекусывать тебе шею, как лев. Нет, нет.
A dancer killed her partner by biting through her jugular. Танцовщица, убившая партнёршу прокусив шею.
stab a smuggler in the jugular and watch him die corrupt a teen from Tatooine вруби мусора компактор, защити главный реактор, контрабандиста пырни в шею и гляди на смерть.
Больше примеров...
Больному (примеров 3)
Straight for the jugular. Бьет прямо по больному.
Or did you go for the jugular... Или ударили по больному...
No games, no subterfuge, just straight for the jugular? Без игр, без уверток... Прямо взять и ударить по больному?
Больше примеров...
Глотку (примеров 1)
Больше примеров...
Яремной вены (примеров 8)
Bullet missed your jugular by about three millimeters. Пуля прошла от яремной вены в трех миллиметрах. Не шевелитесь.
Peter Coe. C.O.D. is exsanguination due to a severed jugular carotid complex. Причина смерти Питера Коу - потеря крови из-за повреждения яремной вены и сонной артерии.
To avoid a posthumous spray from your would-be victim's jugular, you lay them facedown, loom over them like so. Чтобы избежать посмертных брызг крови из яремной вены твоей потенциальной жертвы, ты кладешь ее лицом вниз, становишься над ней вот так.
From eye discoloration and the clotting inside the carotid and jugular, I'd say he was killed at least four, five hours ago. Судя по помутнению глаз, коагуляции сонной артерии и яремной вены, я бы сказала, что он был убит как минимум 4-5 часов назад.
I haven't done a jugular line since my residency. Я не выполняла катетеризацию яремной вены с самой резидентуры.
Больше примеров...