I would rather juggle your scalpels. | Уж лучше я буду твоими скальпелями жонглировать. |
I bet you can't juggle while reciting pi. | Могу поспорить, что ты не сможешь жонглировать и называть число Пи одновременно. |
Preventing such outcomes requires central bankers to be able to juggle more than one ball - and giving (broad) money supply far greater weight in monetary-policy strategies than is now the case would help keep central banks from dropping them all. | Предотвращение подобных результатов требует, чтобы центральные банки имели возможность жонглировать более чем одним шаром - и придание (широкой) денежной массе больше веса в стратегиях монетарной политики, чем сегодня, поможет центральным банкам не уронить все шары. |
And I can juggle. | И я умею жонглировать. |
Can you juggle the apples while you do that too? | Наверное, ещё яблоками умеете жонглировать? |
I don't know how to juggle it all, okay? | Я не знаю как это все совмещать. |
It just amazes me, Natasha, how you juggle everything. | Наташа, я восхищаюсь, как вам удается совмещать столько всего. |
UNHCR reports that the Special Constraints Panel has been helpful to staff members trying to juggle family responsibilities with career choices. | УВКБ сообщает, что Совет по особым обстоятельствам помогает сотрудникам успешно совмещать семейные обязанности с карьерными устремлениями. |
I mean, in fairness, though, it's hard for any couple to juggle two careers and a relationship in this crazy city. | Хотя, если говорить откровенно, сложновато паре совмещать свои карьеры и отношения в большом городе. |
it's a lot to juggle right now. | я не могу сейчас все совмещать. |
Jess, look, you don't have the skill to juggle men. | Джесс, у тебя нет навыков манипулировать мужчинами. |
Okay, but Katie can juggle men. | Хорошо, но Кейти может манипулировать мужчинами |
But she's had a lot to juggle. | Ей пришлось много обманывать. |
and juggle the media at the same time. | и обманывать прессу в то же самое время. |