Unger's views on Judaism are wide ranging. | Взгляды Унгера на иудаизм затрагивали широкий спектр вопросов. |
Religious Zionism is an ideology that combines Zionism and Orthodox Judaism. | Религиозный сионизм - это идеология, которая объединяет сионизм и строгий иудаизм. |
Reform Judaism in Germany resulted in religious and cultural particularism yielding to a far greater degree of universalism than was envisaged at any time in the Jewish past. | Реформистский иудаизм в Германии привел к религиозному и культурному партикуляризму, достигая гораздо большей степени универсализма, чем когда-либо в еврейском прошлом. |
Roman and Greek sources nowhere report Nero's alleged trip to Jerusalem or his alleged conversion to Judaism. | Однако римские и греческие источники нигде не сообщают о поездке Нерона в Иерусалим или о его переходе в иудаизм - религию, которую римляне считали варварской и безнравственной. |
Flavius Theodosius in 379 on spurs of Crimean Mountains has allowed people of the Table of the Precept, having based three religions: Catholic Church, Judaism and an Islam. | Флавий Феодосий в 379 году на отрогах Крымских гор дал людям Скрижали Завета, основав три религии: католическую церковь, иудаизм и ислам. |
Barak, who had beaten Binyamin Netanyahu in the election for Prime Minister, had to form an unstable coalition government with six other parties: Shas, Meretz, Yisrael BaAliyah, the Centre Party, the National Religious Party and United Torah Judaism. | Эхуд Барак, как победивший Биньямина Нетаньяху на прямых выборах премьер-министра, вынужден был сформировать нестабильное коалиционное правительство с шестью другими партиями: Шас, Мерец, Исраэль ба-Алия, Партия Центра, МАФДАЛ и Яхадут ха-Тора. |
United Torah Judaism left the government in September 1999 due to a dispute over the transport of a turbine on Shabbat. | Яхадут ха-Тора вышла из коалиции в сентябре 1999 года из-за разногласий по поводу перевозки турбины во время Шаббата. |
Together with Likud-Gesher-Tzomet, Netanyahu also included Shas, the National Religious Party, Yisrael BaAliyah, United Torah Judaism and the Third Way in the government, with the coalition holding 66 of the 120 seats in the Knesset. | Наряду с Ликуд-Гешер-Цомет, Нетаньяху включил в правящую коалицию партии ШАС, МАФДАЛ, Исраэль ба-Алия, Яхадут ха-Тора и Третий путь (англ.)русск., которые в общей сложности располагали 66 из 120 мест в Кнессете. |
In early February 2006, Agudat Israel and Degel HaTorah agreed to run together as United Torah Judaism, despite the fact that the contentious "sixth seat" issue remained undecided. | В начале февраля 2006 года Агудат Исраэль и Дегель ха-Тора пришли к решению идти на выборы в Кнессет вместе, как объединение «Яхадут ха-Тора», несмотря на тот факт, что вопрос о спорном «шестом месте» остался нерешенным. |
Your reasons for converting to Judaism are bad ones. | Твои причины быть иудеем - плохи! |
I want to convert to Judaism | Я хочу стать иудеем. |
Sorry, that was 50 years of repressed Judaism. | Вот вам 50 лет подавленного еврейства. |
The kallah (general assembly) was a characteristic feature of Babylonian Judaism altogether unknown in Judea. | Калла (общее, генеральное собрание) было характерной особенностью вавилонского еврейства, совершенно неизвестной в Палестине. |
The existence of the conditions Pappenheim criticized - traffic in women, neglect of illegitimate Jewish orphans - was denied, and she was accused of "insulting Judaism." | Отрицались обнародованные Паппенгейм факты - торговля женщинами, пренебрежение к незаконнорождённым еврейским сиротам, её обвиняли в «оскорблении еврейства». |
No other city has played such a dominant role in the history, politics, culture, religion, national life and consciousness of a people as has Jerusalem in the life of Jewry and Judaism. | Никакой другой город не сыграл столь доминирующей роли в истории, политике, культуре, религии, национальной жизни и сознании народа, какую сыграл Иерусалим в жизни еврейства и в иудаизме. |